去年宋中道自洺州以书令魏殊来谒予魏遂托主第后辞归予因中道之兄次道有孔雀赋以送魏生

置从南海桄榔林,笼入西州鹦鹉地。

耸冠翕翼修尾张,鳞鳞团花金缕翠。

一身粲烂文章多,引声笙竽奈远何。

五侯池馆不可恋,桂树深枝自有窠。

凤皇楼头饶燕雀,入屋穿帘非尔乐。

非尔乐,去何之,北方佳人或歌咢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感劝慰 · 托物言志
创作背景
北宋庆历年间 魏生辞归 因宋次道孔雀赋赠诗
本诗作于北宋仁宗庆历年间,宋中道从洺州派遣门客魏殊前往汴京拜访梅尧臣,魏殊辞别归乡时,梅尧臣因宋中道之兄宋次道曾作《孔雀赋》,故创作本诗赠与魏生,为典型的文人交游赠别作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言古体诗,是古体诗的分支体裁,不受近体诗平仄、押韵的严格限制,句式长短错落自由,适合叙事与抒情结合的内容表达,北宋前期古文运动推动下该体裁创作迎来高峰,历代被视为古体诗的重要类型。
情感 · 解读
核心情感以孔雀为喻体,劝慰友人魏生不慕京城权贵浮华,坚守本心回归适合自身的发展环境,同时暗含对宋氏兄弟的交情谊呼应,历代主流解读均认可其劝诫守正的价值内核,情感真挚克制,符合北宋士大夫赠诗的表达规范。

基础解读 READING

语文核心知识
桄榔林
桄榔是一种生长在热带亚热带的常绿乔木。桄榔林就是桄榔树集中生长的树林。诗里用桄榔林指代孔雀的原生栖息地。这句话是在说明孔雀的来源地是南方的偏远区域。这是一个表示地理位置的名词。没有生僻的通假字或古今异义。读音和现代汉语完全一致。大家可以结合南方的植被特点理解这个词的含义。
首二句释义
第一句说孔雀是从南方南海边的桄榔林里捕获来的。第二句说它被装在笼子里送到了西边州郡出产鹦鹉的地方。这里的西州泛指西北方向的州郡。没有多余的文学修饰。直白说明孔雀的来历和被运输的过程。大家可以很轻松理解这两句的意思。没有隐晦的表达。符合古体诗直白叙事的特点。
全诗核心主旨
这首诗整体围绕孔雀的意象展开描写。诗人写孔雀的外形华丽、叫声动听。又劝孔雀不要留在权贵的池馆里。要回到属于自己的桂树枝头的窝里。实际上是用孔雀来比喻前来拜访的魏生。劝魏生不要留恋京城权贵的浮华生活。回到适合自己的地方去。整体情感真挚直白,道理浅显易懂。
跨学科 · 是什么
桄榔植物学
桄榔是现实中存在的植物种类。它属于棕榈科的常绿乔木。主要生长在热带和亚热带地区。我国南方沿海省份多有分布。树身高大,叶片呈羽状。它的花序汁液可以制糖,茎髓可以制作淀粉。古代诗词里常用来指代南方偏远地区。大家可以在南方的植物园里看到这种植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
诵读这首诗的时候,前八句七言每句按二二三的节奏断句。比如‘置从/南海/桄榔林’,‘笼入/西州/鹦鹉地’。后面的杂言部分,‘非尔乐,去何之’要读得稍快,带出反问的语气。最后一句要读得平缓舒展,带出劝慰的语气。整体语速不需要太快。要读出劝诫的诚恳感。不要读得过于华丽浮夸。符合这首诗质朴的语言风格。
‘不可恋,自有’句式仿写
诗里的‘五侯池馆不可恋,桂树深枝自有窠’是很工整的劝诫句式。大家仿写的时候可以先写要舍弃的事物,再写要回归的归宿。比如可以写‘浮华名利不可恋,故园篱下自有菊’。也可以写‘喧嚣闹市不可恋,深山幽处自有居’。仿写的时候要注意前后两句的对应关系。前半句是否定,后半句是肯定。要符合劝诫或者抒怀的情感。不需要过于复杂的修辞就可以写出通顺的句子。
核心名句日常应用
‘五侯池馆不可恋,桂树深枝自有窠’这句名句适合用在劝人不要贪恋浮华的场景。比如朋友纠结要不要留在大城市做自己不喜欢的高薪工作的时候就可以用。也可以用在自己抒发不想随波逐流的心境的文案里。发朋友圈表达自己想回归简单生活的时候可以引用。写关于坚守本心主题的学生作文也可以用。这句话的意思直白,大多数人都能理解。不需要额外的过多解释。适用的场景非常广泛。
关联知识图谱
骆宾王《在狱咏蝉》同类托物言志作品
两首作品都是借用动物的意象来抒发个人的志向。骆宾王用蝉比喻自己的高洁。本诗用孔雀比喻友人的归宿。都是古典诗词里常用的托物言志手法。普通读者很容易理解两者的关联。都是中小学阶段常见的古典诗词作品。没有过于复杂的专业内容。适合基础阶段的读者对比阅读。能够帮助读者更好理解托物言志的写作特点。

名句 CLASSIC LINES

五侯池馆不可恋,桂树深枝自有窠
本句为全诗核心名句,以直白的劝诫点明全诗主旨,后世常被用来劝谕世人不慕浮华、坚守本心,历代宋诗选本多将此句作为本诗的核心摘句,文化传播度高,当代仍有广泛应用场景。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待