阳武王安之寄兔鱼

原上一双兔,河中两尾鱼。

兔皮空被褐,鱼腹不藏书。

长跪置远意,故人情何如。

二物本潜伏,谁言罝网疏。

峥嵘岁亦晚,将驾归吾庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感酬答 · 隐逸
创作背景
友人寄赠酬答
本诗作于北宋庆历年间,诗人时任地方官职,收到友人阳武县官员王安之寄赠的野兔、鲜鱼二物,有感于友人情谊与自身宦海境遇,即兴创作此诗作为酬答,全程未涉及无关作者生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗的一类,起源于汉代,不限平仄对仗,押韵灵活,是宋代士人常用的酬答诗体裁,历代文体定位为古体诗的核心体裁之一,适合抒发平实真挚的情志。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对友人远道寄赠礼物的真挚感念,凸显北宋士人交往的质朴情谊;第二层是借兔鱼被捕获的遭遇,抒发倦于宦海沉浮、渴望全身避祸、回归田园的隐微志趣,历代主流解读均认可这一情感脉络。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阳武指北宋时期的古县名,位置对应今天的河南省原阳县。被褐原本指穿着粗麻布制成的短衣,这里用来形容野兔皮毛粗糙的状态。罝网指古代用来捕猎野兽、捕捞鱼虾的网具。峥嵘原本指山势高峻的样子,这里用来形容一年时光快要走到尽头。长跪是古人表达郑重态度的一种坐姿。你需要结合诗句语境理解这些字词的含义,不要和现代汉语的常用义混淆。这些字词都是理解全诗内容的基础。
逐句白话释义
原野上奔跑着两只野兔,河流中游动着两条鲜鱼。野兔的皮毛空自像粗布衣一样粗糙,鱼的肚子里也没有藏着书写的帛书。我恭敬地长跪,收下这从远方寄来的心意,老朋友的这份情谊是多么厚重啊。这两种生物本来都在野外潜伏生活,又有谁能说捕猎的网是稀疏容易逃脱的呢。一年的时光很快就要到末尾了,我打算驾着车回到我旧日的田园居所去。你可以对照原文逐句理解,不要添加额外的修饰内容。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人梅尧臣创作的酬答诗,创作的触发点是收到了远方友人王安之寄来的野兔和鲜鱼。诗的前半部分主要写收到礼物的场景,表达了对友人深厚情谊的真挚感谢。诗的后半部分借兔和鱼被捕获的遭遇,抒发了自己对官场生活的厌倦情绪。全诗还流露出诗人想要辞官离开官场,回到田园隐居的人生想法。整首诗的语言非常平实,没有华丽的修饰,情感却十分真挚动人。你可以从日常小事切入理解诗人的内心世界。
跨学科 · 是什么
北宋士人馈赠习俗历史学
北宋时期,士人之间有互相寄送土特产表达情谊的交往习俗。这种礼物不需要多么贵重,只要是当地的特色物产,就能够承载送礼人的心意。这首诗里的野兔和鲜鱼就是阳武县的当地特产,属于非常典型的士人交往礼物。你可以通过这个细节了解北宋时期的士人交往风貌。这种习俗和我们今天给朋友寄家乡特产的习惯有相似之处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要保持平缓,不要过快。每一句的停顿都放在第二个字后面,比如“原上/一双兔,河中/两尾鱼”。读前四句的时候语气要平实,像在描述眼前的事物。读五六句的时候语气要稍带暖意,体现出收到友人礼物的感动。读后四句的时候语气要放得舒缓,体现出诗人内心的悠然感。你可以多尝试几次,找到最适合的节奏。诵读的时候要咬字清晰,不要读错字音。
句式仿写指导
你可以模仿本诗前两句的并列意象写法来进行创作。首先选择两种常见的、有共同特征的事物作为开头,比如“檐下两只燕,阶前两盆花”。然后用这两种事物作为引子,引出你想要表达的情感或者观点。这种写法的好处是能够让开头更具象,更容易引发读者的共鸣。你可以先从写短句开始练习,熟练之后再拓展成完整的段落。仿写的时候要注意两种事物的关联性,不要强行搭配没有联系的意象。
名句写作应用
名句“二物本潜伏,谁言罝网疏”可以应用在多个日常写作场景中。当你写关于人生选择的作文时,可以用这句话来表达对世事风险的感慨,引出想要遵从内心选择的观点。当你写关于隐逸文化的散文时,可以用这句话来引出古代文人的避世思想。当你写读后感时,也可以用这句话来表达对作品中人物被迫卷入纷争的共情。使用的时候要结合具体语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
陈胜吴广起义典故同典故
诗中“鱼腹不藏书”一句化用了秦末陈胜吴广起义时的鱼腹藏书典故。这个典故讲的是陈胜吴广把写有“陈胜王”的帛书放到鱼肚子里,让戍卒发现后相信陈胜是天命所归。这里反用典故,说鱼腹没有藏书,暗含诗人对功业的平淡态度。这个典故是理解诗句含义的重要背景知识。

名句 CLASSIC LINES

二物本潜伏,谁言罝网疏
本句表面写兔、鱼原本潜伏于野却被捕捞的遭遇,实则暗喻宦海风波险恶,蕴含全身避祸思想。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待