和令狐相公春早朝回盐铁使院中作

柳动御沟清,威迟堤上行。

城隅日未过,山色雨初晴。

莺避传呼起,花临府署明。

簿书盈几案,要自有高情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
中唐长安唱和
本诗是刘禹锡与令狐楚的唱和之作,令狐楚原诗作于其任盐铁转运使期间,刘禹锡后和之,具体作年待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,格律严整,是中唐唱和诗的典型体裁。五言律诗成型于初唐时期,在盛唐得到全面发展,中唐成为文人日常交游唱和的常用文体,在古典诗歌体裁体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对早春时节朝回途中明快景致的喜爱之情,二是对令狐楚身居要职、政务繁忙之余仍能保有闲雅志趣的赞赏与认同,整体情感基调明快从容,无愤懑或悲戚色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“威迟”指从容缓慢行走的样子,是唐代口语中常用的描摹步态的词汇。第二,“传呼”指古代官员出行时随从在前开路喝道的声音,用来彰显官员的身份地位。第三,“簿书”指古代官署中的公文、案卷,是官员处理政务的主要文书载体。第四,“要自”是唐代常用的口语词,意思是“依然、仍然”,没有生僻的语义。第五,“御沟”指环绕皇宫的排水沟渠,也叫“护城河”的分支,是长安城中特有的景观。第六,“城隅”指城墙的边角位置,也泛指城市的边缘区域。第七,“府署”就是古代官员办公的官署衙门,这里特指盐铁使的办公院落。第八,“高情”指高雅的情趣、不俗的精神追求,是褒义的评价词汇。
逐句白话释义
第一句写柳树被风吹得轻轻摇动,皇宫旁的沟渠里的水十分清澈。第二句写我们两个人沿着河堤慢悠悠地散步,步态从容。第三句写太阳还没有升到城墙的拐角上方,时间还早。第四句写刚刚下过雨,远处的山色看起来格外清新明朗。第五句写听到官员的喝道声,黄莺吓得纷纷飞起来躲开。第六句写盐铁使院的办公房前的花朵开得十分鲜艳明亮。第七句写公文案卷堆满了桌案,政务看起来非常繁忙。第八句写即使这样繁忙,你仍然保有着高雅的情趣,十分难得。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘禹锡写给同僚令狐楚的和诗,先描绘了早春退朝之后路上的清新景致,又写了盐铁使院中明快的春日景色,最后落在对令狐楚的评价上,夸赞他虽然政务十分繁忙,却没有被俗务消磨掉高雅的精神追求。全诗内容十分生活化,没有晦涩的用典,读起来轻松明快,能感受到两人之间融洽的同僚关系,也能感受到诗人对不俗精神追求的认同。
跨学科 · 是什么
唐代御沟地理学
御沟是唐代长安皇城外围的人工水系,主要作用是排放皇城的雨水、生活污水,同时兼具景观功能,两岸会种植柳树等景观植物,是长安百姓和官员常见的春日景观。御沟的水引自城南的浐河,水流清澈,四季不会干涸,是长安城重要的水利设施。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快从容,语速不需要太快。第一二句“柳动/御沟清,威迟/堤上行”,每句中间断一次,语气舒缓,体现出行走的悠闲感。第三四句“城隅/日未过,山色/雨初晴”,语调稍微上扬,体现出看到雨后春景的愉悦感。第五六句“莺避/传呼起,花临/府署明”,节奏稍微加快一点,体现出景色的灵动。第七八句“簿书/盈几案,要自/有高情”,最后四字加重语气,突出赞赏的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的“景+情”的结尾结构非常适合仿写,写景部分选取2-3个典型的场景意象,结尾部分点明核心的感悟。比如可以仿写为“风过廊檐静,书香满案头。作业盈书桌,要自有闲情”,用来表达自己写作业的时候也能保有读书的乐趣。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要前四句写景,后两句点明主旨即可,语言要平实易懂,贴合自己的生活场景。
核心名句日常应用
“簿书盈几案,要自有高情”这句可以用在夸赞身边工作繁忙仍然有生活情趣的人身上。比如看到老师虽然改作业改到很晚,还在办公桌上放了一盆花,就可以用这句诗来夸赞老师。也可以用来自我激励,比如自己工作学习很忙的时候,就用这句话告诉自己不要被忙碌消磨掉对生活的热爱。还可以用在描述基层工作人员的文章里,夸赞他们工作繁重仍然保有积极的精神状态。
关联知识图谱
《和令狐相公九日对黄白二菊花见寄》同主题|酬唱赠答
本诗与《和令狐相公九日对黄白二菊花见寄》都是刘禹锡大和年间在长安与令狐楚的唱和之作,创作时间相差不足半年,都属于同僚交游类的作品,情感基调同样明快从容,都是刘禹锡中期创作的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

簿书盈几案,要自有高情
该句跳出了一般唱和诗的应酬俗套,点明了身处俗世公务仍能保有精神追求的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待