来上人归宣城兼柬太守孙学士

李白不厌昭亭山,看尽飞鸟云独闲。

我今相送一怀想,想在谢公窗户间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
送别寄赠
本诗创作于北宋时期,创作直接动因是僧人来上人即将返回宣城,诗人作诗为其送行,同时托来上人将诗作带给时任宣城太守的孙学士,兼具送别诗与赠答诗的属性。本诗现存最早收录于北宋文人别集《宛陵先生集》,无明确创作年份记载,学界普遍认为创作于庆历年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨。这一体式成熟于唐代,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,擅长以凝练的语言表达深婉的情思。本诗完全符合七言绝句的格律规范,是宋代七绝的代表性短篇作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是送别友人来上人的不舍与牵挂,第二层是对宣城昭亭山、前贤谢朓的追慕与向往,第三层是对宣城太守孙学士的礼貌致意,情感层次清晰,基调冲淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“来上人”是对僧人的尊称,“上人”是古代对德行高尚的僧人的敬称。“宣城”是古代地名,即现在的安徽省宣城市。“昭亭山”就是敬亭山,是宣城的著名风景名胜。“谢公”指的是南朝诗人谢朓,他曾经担任宣城太守,留下了很多描写宣城山水的名作。“柬”是寄信、捎信的意思,“孙学士”是当时任宣城太守的官员。“怀想”就是怀念、遐想的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,唐代大诗人李白从来不会厌烦昭亭山的美丽景色。第二句的意思是,李白曾经在昭亭山上看尽了归飞的鸟儿,天上的云朵也独自自在悠闲。第三句的意思是,现在我送你离开,心里满是怀念和遐想。第四句的意思是,我的思绪早就飞到了谢朓曾经居住过的窗户边了。每一句的意思都直白易懂,没有晦涩的表达,符合宋诗平淡自然的特点。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在送别僧人来上人返回宣城的时候创作的,首先化用李白描写敬亭山的经典诗句,点明了宣城深厚的文化底蕴。接着表达了自己送别友人的不舍心情,同时也寄寓了自己对宣城的美丽风光和前代贤太守谢朓的向往之情。最后还通过这首诗向当时的宣城太守孙学士传达了问候,是一首兼具送别、寄赠双重属性的小诗,整体情感温和冲淡,读来十分亲切。
跨学科 · 是什么
昭亭山地理属性地理学
昭亭山就是现在的敬亭山,位于安徽省宣城市的北郊,属于黄山的余脉。这座山的主峰海拔是317米,自古以来就是江南地区的著名风景名胜,有“江南诗山”的美称。现在的敬亭山是国家4A级旅游景区,山上还有很多和李白、谢朓相关的历史遗迹。每年都有很多游客到敬亭山游览,感受历代文人留下的文化氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要平和舒缓,符合诗歌冲淡的情感基调。断句可以参考如下划分:李白/不厌/昭亭山,看尽/飞鸟/云独闲。我今/相送/一怀想,想在/谢公/窗户间。读第一二句的时候,语气可以稍微舒展,读出悠然的感觉。读第三四句的时候,语气可以稍微放柔,读出怀念的感觉。每句末尾的韵脚“山”“闲”“间”可以稍微拖长一点,体现七言绝句的韵律感。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用“古人+行为+景物”的句式,后两句用“我今+行为+情感”的句式,结构非常清晰,很适合仿写。仿写的时候可以先选一个有文化典故的名胜,比如可以写“东坡不厌西子湖,看尽荷花雨初晴”,然后再写自己的相关情感,比如“我今重游多感慨,想在苏家旧亭边”。仿写的时候注意第二句和第四句要押平声韵,符合七言绝句的基本韵律要求。不需要用太复杂的典故,只要表意清晰就可以。
核心名句写作应用
“李白不厌昭亭山,看尽飞鸟云独闲”这两句,非常适合用在描写山水风光、表达对名胜古迹的喜爱、追慕古代先贤的写作场景里。比如写游览敬亭山的游记的时候,可以引用这两句来开篇,点明敬亭山的文化底蕴。比如写表达自己对某个地方的喜爱之情的作文的时候,可以化用这两句,写成“我不厌西子湖,看尽荷花月独闲”之类的表达。这两句的风格淡雅,用在作文里会显得很有文化气息。
关联知识图谱
《独坐敬亭山》同意象
本诗中的“李白不厌昭亭山”直接化用李白《独坐敬亭山》中的“相看两不厌,只有敬亭山”的核心意象,两首诗都是描写敬亭山的经典作品,共同构成了敬亭山“江南诗山”的文化内涵,关联依据明确,是中国古典诗词中常见的意象传承关系。
谢朓同典故|人物关联
本诗中的“谢公”指的是南朝齐诗人谢朓,谢朓曾任宣城太守,世称谢宣城,是中国山水诗派的重要代表人物,他在宣城创作的山水诗作是宣城文化的重要组成部分,后世文人提及宣城时常常引用谢朓的相关典故。

名句 CLASSIC LINES

李白不厌昭亭山,看尽飞鸟云独闲
这两句是本诗的核心名句,化用唐代诗人李白《独坐敬亭山》的经典意象,语言平淡自然,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待