寄题哀贤亭

苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。

贤者不在世,常恨埋蒿莱。

山根入溪泉,流响出夜台。

东方见子胥,助涛高崔嵬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 愤懑
创作背景
庆历年间题咏哀贤亭
本诗创作于北宋庆历年间,是诗人为专门纪念贤士修建的哀贤亭所作的寄题作品。学界主流观点认为本诗是为悼念庆历新政推行期间被贬或离世的贤良官员所作,具体所指人物目前尚无统一考证结论。本诗创作动因是诗人有感于贤才得不到公正对待的社会现实,借题亭抒发胸中不平。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗。五言古体诗起源于汉代民间歌谣,是唐代近体诗定型前的主流诗歌体裁之一。这类体裁不严格限制平仄、对仗与押韵规则,创作自由度较高,适宜抒发深沉厚重的情感。本诗是北宋古体诗的典型作品,符合宋代古体诗重写实、重说理的创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对贤才埋没离世的深切痛惜与不平,二是对先贤忠烈风骨的无限追慕与赞颂。全诗情感从沉郁哀婉逐渐转向慷慨激昂,寄寓了诗人对贤能之士得以重用的社会理想,是北宋士人贤人政治理念的直观表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“蒿莱”,指野外生长的各种野草,在古诗中常用来指代偏僻荒芜的地方,也用来比喻不受重视的境遇。其次是“夜台”,是古代对坟墓的委婉称呼,因为坟墓埋在地下不见光亮,所以被叫做夜台。第三是“崔嵬”,用来形容事物高耸、高大的样子,这里指波涛涌起的高度非常高。这些字词都是古诗文里的常用词,掌握后可以读懂很多同类作品。
逐句白话释义
第一句写哀贤亭墓门前的树木长得苍翠茂盛。第二句写树上的黄鸟也发出哀伤的鸣叫声。第三句写贤能的人已经不在人世间了。第四句写人们常常遗憾他们被埋在荒野的野草里面。第五句写山的底部一直延伸到溪边的泉水里。第六句写泉水流动的声响好像从坟墓里传出来一样。第七句写向东望去仿佛能看到先贤伍子胥的身影。第八句写他好像在助力波涛涌起得又高又壮观。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为哀贤亭题写的作品,围绕哀悼贤才的核心主题展开。诗人先从哀贤亭周边的墓树、黄鸟等哀景写起,直接抒发了对贤才被埋没离世的痛惜之情。之后又通过泉水流动的声音烘托出肃穆的氛围,最后用伍子胥化为涛神的典故收尾,赞颂了贤才的精神永远不会消失。全诗情感真挚,没有华丽的修饰,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
伍子胥历史人物历史学
伍子胥是中国春秋时期吴国的著名大臣,他为人忠正直言,非常有治国才能。他曾经帮助吴国变得强大,后来却因为被奸臣陷害,被吴王夫差下令赐死。他死后百姓非常同情他的遭遇,慢慢就有了他化为钱塘江涛神的民间传说。大家觉得波涛汹涌的钱塘江潮水,就是伍子胥心中的不平之气化成的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要偏沉郁舒缓,体现出哀悼的情感基调。每一句的断句都可以采用2-3的节奏,比如“苍苍/墓门树,亦有/黄鸟哀”这样停顿。读前四句的时候声音可以稍微压低一点,语速放慢,体现出痛惜的情感。读后四句的时候语气可以逐渐上扬,到最后两句的时候稍微加重语气,体现出对先贤的赞颂之感。
基础句式仿写指导
这首诗采用了“景物起兴+直接抒情”的开头句式,我们在日常写作中可以模仿这种写法。比如我们要写对故乡的思念,可以写“弯弯/村头月,亦有/照客愁”,先写景物,再引出自己的情感。这种写法的好处是不会让抒情显得很突兀,能够让读者自然代入到你要表达的情感当中。我们平时练习的时候,可以先从熟悉的景物入手,慢慢掌握这种写作技巧。
核心名句写作应用
“贤者不在世,常恨埋蒿莱”这句诗可以用在和人才相关的写作场景里。比如我们写呼吁重视人才的议论文,就可以用这句话引出对人才流失问题的讨论。或者我们写悼念为社会做出贡献的先辈的文章,也可以用这句话来表达自己的痛惜之情。比如我们可以写:“看着扶贫干部们留下的工作笔记,我不禁想起梅尧臣的诗句‘贤者不在世,常恨埋蒿莱’,他们的付出永远值得我们铭记。”
关联知识图谱
春秋吴国大夫伍子胥同典故|人物关联|历史关联
本诗尾联引用了伍子胥化为涛神的民间典故,借助伍子胥忠而被害的身世,呼应全诗悼贤的核心主题,是全诗情感升华的核心载体。这个典故在很多古典诗词中都有出现,是古代文人表达对贤才遭遇不平的常用典故。

名句 CLASSIC LINES

贤者不在世,常恨埋蒿莱
这两句是本诗的核心名句,直白点明了全诗悼贤的核心主题,语言浅白却情感厚重,极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待