尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之

曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还。

朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。

竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环。

留作功成退身地,如今只是暂时闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 隐逸
创作背景
唐文宗大和年间洛阳创作
本诗作于唐文宗大和年间,刘禹锡时任太子宾客分司东都洛阳,友人尉迟郎中遭流言贬谪南方十年后获赦复职,返回洛阳城东旧居,作原诗赠予刘禹锡,刘氏遂创作此篇作为唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁中的七言律诗,格律严谨,共八句五十六字,中间两联对仗工整,押韵符合平水韵上平十五删韵部,是唐代中后期文人唱和诗的典型体裁。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是对友人遭贬十年终得复职的由衷庆贺,二是借赞赏旧居清雅环境,传递出对功成身退、寄情山水的闲适人生状态的认同与向往,整体基调豁达明朗,无贬谪后的颓丧情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“飞语”指没有根据的流言蜚语,是导致友人被贬的直接原因。“牵复”是唐代术语,指贬谪官员遇赦后恢复官职。“恩光”指皇帝的恩典。“洛浦”即洛水岸边,是洛阳城郊的知名游览地。“嵩山”即中岳嵩山,位于洛阳东南方向。“天籁”指自然界发出的天然声响。“清商乐”是古代流行的民间雅乐,曲调清越。“碧玉环”指碧玉制成的环形配饰,这里用来比喻环绕庭台的流水。
逐句白话释义
首联意思是你曾经遭到流言蜚语的陷害,被贬谪到偏远地区长达十年,如今刚刚得到皇帝的恩典,从万里之外的贬所回到洛阳。颔联意思是就算穿着上朝的官服,也不妨碍你到洛水岸边游览散心,东郊的旧居园林还和以前一样,站在园中就能望见嵩山的景致。颈联意思是竹林里传来的天然风声,就像清商古乐一样清越动听,流水环绕着庭院中的亭台,就像一枚碧绿的玉环一样温润好看。尾联意思是你可以把这处旧居留着,等以后建立功勋之后退隐的时候居住,现在的悠闲时光不过是暂时的罢了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给被贬十年后终于复职回到洛阳旧居的友人尉迟郎中的唱和之作。全诗先是祝贺友人摆脱贬谪困境重归故里,接着描绘了友人旧居清雅宜人的自然环境,最后宽慰友人当下的闲适只是暂时的,未来仍有建功立业的机会,同时也传递出诗人对功成身退、寄情山水的生活状态的认可。全诗基调豁达明朗,既表达了对友人的真挚祝福,也展现了诗人通透的人生态度。
跨学科 · 是什么
唐代贬谪制度历史学
唐代官员若犯过错或者遭人诬陷,常常会被贬到偏远的南方地区任职,贬谪时间从几年到几十年不等,是唐代朝廷管控官员的常见制度。诗中提到的“十年谪”就是指友人遭贬长达十年的经历,符合唐代贬谪制度的实际情况。对应的诗句是“曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还”。文学表达上只用“十年谪”三个字就概括了友人多年的坎坷遭遇,科学事实是唐代贬谪制度确实存在,且南方地区是主要的贬谪目的地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要保持明朗豁达的基调。首联读的时候前半句略低沉,后半句语调上扬,体现出友人复归的喜悦。颔联和颈联语速放缓,语调轻快,读出景物的雅致感。尾联读的时候语气从容,读出通透豁达的人生态度。断句参考:曾遭飞语/十年谪,新受恩光/万里还。朝服不妨/游洛浦,郊园依旧/看嵩山。竹含天籁/清商乐,水绕庭台/碧玉环。留作功成/退身地,如今只是/暂时闲。
句式仿写指导
可以模仿颈联“X含XXXXX,X绕XXXXX”的比喻句式,来描写景物,比如“松涌涛声广陵曲,云缠峰尖白玉簪”,就是模仿这个句式来描写山间的景色。仿写的时候要注意上下句对仗工整,前半句写听觉或者静态景物,后半句写视觉或者动态景物,比喻要贴切自然,符合描写对象的特征。
名句应用指导
“竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环”这句可以用来描写清雅的园林或者庭院景色,比如描写江南园林的时候可以写“漫步苏州拙政园,只觉竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环,让人瞬间忘却尘世的烦恼”。也可以用来描写自己家的小院环境,凸显居住环境的雅致舒适,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
《酬乐天扬州初逢席上见赠》酬唱赠答
两首诗都是刘禹锡的唱和之作,都涉及贬谪后重归的人生经历,都传递出豁达明朗的人生态度,创作时间都属于刘禹锡晚年时期,核心情感内核高度相似。
唐代东都洛阳园林文化关联
本诗描写的洛阳城东旧居属于唐代洛阳私家园林的范畴,唐代洛阳是私家园林的集中地,很多分司官员和致仕官员都在洛阳修建园林,作为闲居退隐的场所,和诗中提到的“功成退身地”的定位完全吻合。

名句 CLASSIC LINES

竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环
该句是本诗核心名句,以贴切的比喻描摹旧居的清雅环境,将竹间风声比作清商古乐,将绕台流水比作碧玉环,对仗工整,意象清新,后世常被用来形容园林水景的雅致,多次被古典园林营造相关文献引用。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待