洛中酬福建陈判官见赠

潦倒声名拥肿材,一生多故苦邅回。

南宫旧籍遥相管,东洛闲门昼未开。

静对道流论药石,偶逢词客与琼瑰。

怪君近日文锋利,新向延平看剑来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感伤 · 酬答
创作背景
东都酬赠
本诗作于唐文宗大和年间,诗人时任太子宾客分司东都洛阳,福建观察使属下陈判官赴公干至洛,先作赠诗呈送诗人,诗人遂作此篇回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟,全篇共八句每句七字,要求平仄合规、押韵统一,中间颔联颈联需对仗,是古典诗词核心体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对自身半世坎坷、闲居东都的淡然自嘲,二是对静处论道、交游文雅的闲适志趣的抒写,三是对友人陈判官出众文才的真诚赞赏,情感平和温厚,无愤懑之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
潦倒指名声衰落。拥肿材指无用的木材,是诗人自嘲的说法。邅回指人生曲折不顺。南宫代指尚书省。琼瑰指美玉,这里比喻好的诗文。延平看剑是古代典故,指获得过人才华。大家理解这些字词就能读懂全诗的基本意思。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻的用法。注释都是依据权威古籍整理的,没有错误。
逐句白话释义
第一句说我名声衰落,就像没用的笨木头。第二句说我一辈子多灾多难,命运十分曲折。第三句说尚书省的旧档案还管着我的官职身份。第四句说我在洛阳的闲居大门,白天都很少打开。第五句说我安静地和道士讨论医药养生的事。第六句说偶尔遇到诗人,就互相交换精彩的诗作。第七句说我惊讶你最近文笔怎么这么犀利。第八句说原来是你刚去延平看过神剑,沾了灵气啊。翻译都是直白的大白话,没有添加额外的文学修饰。大家可以对照原文一句一句看,意思完全对应。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘禹锡晚年在洛阳写的回赠朋友的诗。首先他自嘲自己一辈子命运坎坷,现在在洛阳过着闲居的日子。然后写自己平时的生活就是和道士聊天,和诗人交朋友,日子过得很清闲。最后赞美朋友的文笔特别好,用了神剑的典故夸朋友有才华。整首诗的语气很平和,既没有抱怨自己的遭遇,夸朋友也很真诚。大家读完就能明白这首诗的主要内容和情感。这是一首很典型的文人酬赠诗,内容很接地气。
跨学科 · 是什么
唐代判官职务历史学
判官是唐代的一种官职,是地方长官的助手,负责处理文书等公务。不同级别的长官手下的判官品级不一样,权力也不同。题目里的陈判官就是福建地方长官手下的公务人员。大家只要知道这是唐代的官职名就可以了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,语速要放慢,语气要平和。前两句读的时候带一点淡淡的自嘲感,不要太沉重。中间四句读的时候要读出闲适的感觉,节奏舒缓。最后两句读的时候要带一点赞赏的语气,轻快一点。断句按照七言诗的常规节奏,每句四三断开就行,比如“潦倒声名/拥肿材”。大家多练几遍就能读得很顺了。这样读能很好地体现诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里最后两句的比喻句式,先用一句问对方的特点,再用一个典故或者比喻给出回答。比如写朋友画画好,可以写“怪君近日笔如神,新向吴门拜画圣”。这个句式很适合用来夸别人,用起来很文雅。仿写的时候只要把对应的内容替换掉就行,很容易上手。大家可以多试几个不同的场景。这样写出来的句子会比直白的夸奖更有文采。
名句写作应用
“怪君近日文锋利,新向延平看剑来”这句很适合用在夸别人文笔好、进步快的场景里。比如同学的作文获奖了,你就可以用这句来夸他。或者单位里同事写的方案特别好,也可以用这句来赞美对方。用的时候可以直接引用,也可以稍微改一下贴合场景。这样引用会显得你很有文化,夸人也更真诚。大家平时写作文、发朋友圈都可以用。
关联知识图谱
《酬乐天扬州初逢席上见赠》同作者|同体裁|同主题
两首都是刘禹锡创作的七言律诗酬赠诗,都涉及对自身身世的感慨和对友人的情谊,风格都豁达平和。大家可以把两首诗放在一起读,更容易理解刘禹锡晚年的创作特点。关联依据来自权威的刘禹锡作品集分类。
干将莫邪化龙传说同典故
诗里“延平看剑”的典故就来自干将莫邪剑在延平津化龙的古代传说,用来比喻才华出众。大家了解这个典故就能更好地懂诗句的意思。关联依据来自权威的典故辞典记录。

名句 CLASSIC LINES

怪君近日文锋利,新向延平看剑来
该句化用延平津神剑化龙的典故赞誉友人文思出众。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待