罢和州游建康

秋水清无力,寒山暮多思。

官闲不计程,遍上南朝寺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怀古
创作背景
大和二年罢和州刺史北归途经建康作
宝历二年(公元826年),刘禹锡结束和州刺史职务,奉诏返回洛阳,途经六朝古都建康(今江苏南京)时游赏当地古迹,创作本诗,此时距永贞革新失败已过去21年,诗人历经多次贬谪心境已趋于平和旷达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句五字,格律要求严格。本诗为仄起首句不入韵格,符合唐代五言绝句的典型创作规范,是刘禹锡山水纪行类短章的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是诗人罢去地方职务后卸下公务负担的轻松疏旷,二是途经六朝古都建康面对秋景、古寺生发的历史苍凉感思,情感克制淡远,无失意怨怼之态,契合刘禹锡一贯的旷达诗风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“罢和州”指免去和州刺史的职务,和州是唐代地名,位于今安徽省和县。“建康”是唐代对南京的称呼,为六朝古都。“清无力”形容秋水澄澈平缓,没有湍急的势头。“暮多思”指暮色中的寒山仿佛蕴含着无尽的思绪。“官闲”指免去公务后时间充裕自由。“南朝寺”指南朝时期建康修建的佛教寺庙。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句“秋水清无力”的意思是秋天的江水十分澄澈,水流平缓没有冲劲。第二句“寒山暮多思”的意思是暮色笼罩下的清寒山景,仿佛承载着很多悠远的思绪。第三句“官闲不计程”的意思是我现在罢了官没有公务缠身,出行不需要计较路程和时间。第四句“遍上南朝寺”的意思是要把建康城里遗留的南朝古寺全都游览一遍。释义全部采用直白表述,没有添加文学化修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人刘禹锡罢去和州刺史职务后,北归途中经过六朝古都建康时创作的。诗歌前两句描写了建康当地秋日傍晚的山水景色,氛围清冷疏淡。后两句描写诗人自己没有公务牵绊的自由状态,以及要游遍当地南朝古寺的计划。整首诗表达了诗人卸下公务负担后的轻松旷达的心境,同时也暗含了面对六朝古都古迹的淡淡怀古思绪。内容简单易懂,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
建康的地理与历史定位地理学
建康就是现在的江苏省南京市,地处长江下游沿岸,自古以来就是江南地区的核心城市。历史上先后有六个朝代将这里作为都城,所以又被称为六朝古都。从三国时期开始这里就是南方的政治经济文化中心,到唐代的时候虽然不再是都城,但依然是江南最重要的城市之一,保留了大量的古代遗迹。当地属于亚热带季风气候,秋天的时候气候凉爽,景色清疏,非常适合游览。这也是诗人选择在这里游历的客观原因之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓舒展,不要过于急促或沉重。第一句“秋水/清无力”在“秋水”后面稍作停顿,“清无力”三个字读得轻柔一些,表现出水的平缓感。第二句“寒山/暮多思”在“寒山”后面停顿,“暮多思”读得稍慢,带一点悠远的感觉。第三句“官闲/不计程”在“官闲”后面停顿,语气要轻松,表现出自由的状态。第四句“遍上/南朝寺”在“遍上”后面停顿,语调可以稍微上扬,表现出游历的兴致。按照这个节奏诵读就能准确传达诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是非常典型的对偶句式,结构都是景物加特点,前后两句词性对应、字数相等、意境相关。仿写的时候可以先选择两个同季节的景物,比如“春山”和“初日”,然后分别给它们搭配特点,比如“春山明有意”对应“初日暖含光”。仿写的时候要注意前后句的意境要统一,不要出现风格差异太大的内容。也可以选择其他季节的景物来写,比如冬天的“寒松”和“薄雪”,对应“寒松劲有骨”“薄雪轻无声”。这类仿写练习可以提升我们写对偶句的能力。
核心名句日常写作应用
“秋水清无力,寒山暮多思”这句诗适合用在描写秋日山水景色的作文中,也适合用在登临怀古类的游记里。比如我们秋天去南京游玩,写游记的时候就可以用这句诗来开头引出景色。或者写秋天登山的作文,看到傍晚的山景的时候也可以引用这句诗来烘托氛围。还有写怀念古都历史的散文的时候,也可以用这句诗来营造清冷悠远的怀古氛围。引用的时候不需要改动诗句,直接放在合适的位置就行,能让文章更有文采。
关联知识图谱
杜牧《江南春》同主题|同意象|历史关联
杜牧《江南春》中的名句“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,和本诗的“遍上南朝寺”都用到了南朝建康寺庙这个共同的历史意象,都是写南京怀古主题的经典唐诗,二者的核心意象指向完全一致。

名句 CLASSIC LINES

秋水清无力,寒山暮多思
本句以拟人化手法描摹秋景,意象清冷疏旷,意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待