杨枝词二首 二

巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。

因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
夔州任上采风创作
本诗作于唐穆宗长庆二年(公元822年)至长庆四年(公元824年),刘禹锡时任夔州刺史,任职期间深入采风,学习当地巴渝民歌的句式与风格,创作了系列《竹枝词》《杨枝词》作品,本诗是《杨枝词二首》的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,形成于初唐,成熟于盛唐,每首共四句,每句七字,有严格的平仄押韵规范,是古典诗歌中受众最广的体裁之一,在唐代文学体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对夔州当地巫峡风光、巴渝民歌的喜爱与赞美,二是由巫山云雨触发的对上古神话传说的怀古幽思,整体风格明快清新,兼具文人诗的雅致与民歌的质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
巫峡巫山指长江三峡中的巫峡,位于今重庆与湖北交界处。朝云暮雨是古代神话中巫山神女的化身。阳台是神话中巫山神女与楚襄王相会的地方。竹枝歌是古代巴渝地区的传统民歌,多吟唱当地风土人情。
逐句白话释义
第一句写巫峡和巫山一带生长着很多杨柳。第二句写早上的云和傍晚的雨远远地相互呼应。第三句由眼前的景象联想到和阳台相关的很多古老传说故事。第四句说我转过身来为你唱起竹枝民歌。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘禹锡在夔州做官时写的作品,诗人先描写了巫峡当地的自然风光,联想到流传很久的巫山神女的神话故事,最后落笔到唱竹枝歌的动作,既表达了对当地风景和文化的喜爱,也流露出淡淡的怀古情思,整体内容通俗易懂,很有民歌的特点。
跨学科 · 是什么
巫峡地理特征地理学
巫峡是长江三峡的第二峡,全长约46公里,峡谷两岸山峰高耸,湿气容易聚集,所以常年多云雨天气,是三峡中风景最秀丽的一段,也是古代巴楚文化的交汇地带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句为:巫峡/巫山/杨柳多,朝云/暮雨/远相和,因想/阳台/无限事,为君/回唱/竹枝歌。整体语气要轻快明朗,前两句读的时候要有画面感,后两句读的时候要带出舒缓的抒情语气,每个停顿的地方稍作停顿就可以,不要拖太长的音。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句的“地点+风物+对应关系”的句式结构,先点明地点和当地的典型风物,再写两种相关的景象的互动,比如可以仿写为“西湖西畔荷花密,晓露晚风暗相宜”,符合这种句式的特点,读起来朗朗上口。
核心名句写作应用
核心名句“巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和”可以用于描写三峡风光的作文中,也可以用于写怀古主题的散文,比如写自己去三峡旅游的见闻的时候,就可以引用这句诗来引出巫山的风景和相关的神话传说,让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《竹枝词九首》同体裁
《竹枝词九首》是刘禹锡同一时期在夔州创作的民歌体七绝作品,和本诗风格一致,都融合了巴渝民歌的特点,都是刘禹锡学习民间文学的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和
该句是本诗核心名句,既精准描绘了巫峡地区杨柳繁茂、云雨相生的典型自然风光,又化用了巫山神女的经典典故,兼具画面感与文化内涵,后世常被用于三峡风光相关的文学创作与文旅宣传中,历代诗评多赞誉其“景典相融,浑然天成”。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待