漳河

出郭安阳漾碧波,黄流汩汩泛漳河。

河滨饮水令人瘿,岸石其如腹疾何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感关切 · 无奈 · 民生
创作背景
出使金国途经所作
本诗作于南宋乾道六年(公元1170年),作者范成大奉命出使金国,途经已被金国占领的安阳地区,亲眼见到漳河沿岸百姓受水土致病的困扰,有感而发创作此诗,属于其出使金国组诗中的一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝,成熟于唐代。每首四句,每句七字,格律要求严格,在宋代得到进一步发展,成为文人写景抒怀、记录现实的常用体裁。本诗为标准的平起首句入韵七言绝句,符合宋代近体诗的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对漳河沿岸百姓长期受地方病困扰的深切同情,二是作者作为路过的官员,无力改变当地现状的愧疚与无奈。这种情感是宋代现实主义士人关心民生的典型体现,历代解读均无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
郭指古代城市的外城,漾指水波荡漾的样子,汩汩是形容水流湍急发出的声响。瘿指颈部长的大脖子病,多因缺碘引发,腹疾指肠胃类疾病。这些字词都是宋代的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
走出安阳的外城,只见水面荡漾着青绿色的波纹,浑浊的漳河水流湍急,汩汩作响不断奔涌。在河边饮用这里的水,会让人患上瘿病,岸边的石头又怎么能治好百姓的肠胃疾病呢。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
本诗是作者途经安阳漳河时的所见所感,如实记录了当地水土不佳导致百姓患上地方病的现实状况。整首诗没有华丽的修辞,用直白的语言表达了作者对底层百姓疾苦的深切关心。
跨学科 · 是什么
瘿病的科学解释医学
大家常说的瘿病就是现在医学所说的地方性甲状腺肿,俗称大脖子病。这种疾病大多是因为人体长期缺乏碘元素导致的。古代漳河沿岸的饮用水中碘含量非常低。当地百姓长期饮用这里的水,就很容易患上瘿病。除了缺碘之外,当时的饮用水中还有其他有害杂质。百姓喝了之后也容易患上各类肠胃疾病。古代没有补碘的手段,也没有净化水源的技术,所以很难解决这些病症。作者见到这种情况,心里十分同情当地的普通百姓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时可以按照每句三字顿的节奏断句,前两句的断句为“出郭/安阳/漾碧波,黄流/汩汩/泛漳河”,读的时候语调平缓,读出河水奔流的状态。后两句的断句为“河滨/饮水/令人瘿,岸石/其如/腹疾何”,读的时候语调稍低沉,读出作者的无奈情绪。
句式仿写指导
可以模仿本诗后两句的反问句式“XX令人X,其如XX何”进行仿写,创作时先点明一种现实困境,再用反问表达无力解决的情绪。参考仿写示例:“久旱耕田令人苦,其如暴雨骤降何。”仿写时要注意前后内容的逻辑关联,符合七言句式的节奏。
名句写作应用
“河滨饮水令人瘿,岸石其如腹疾何”这句可以在写民生类、地方治理类的作文时引用,用来表现古代百姓受生存环境困扰的状况。参考应用示例:“古时漳河沿岸水土条件恶劣,百姓深受地方病困扰,真可谓‘河滨饮水令人瘿,岸石其如腹疾何’。”引用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
地方性甲状腺肿古今同义病症
本诗中提到的瘿病是古代对地方性甲状腺肿的称呼,二者指的是同一种因缺碘引发的病症,是同一概念的古今不同表述。

名句 CLASSIC LINES

河滨饮水令人瘿,岸石其如腹疾何
这句直白记录了宋代漳河沿岸水土导致百姓患病的实况,打破了传统写景诗的抒情范式,兼具文学价值与史料价值。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待