谢广文俞同年惠䱥鱼

朝朝粗粝腐儒餐,清坐焚香篆印盘。

早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单。

瓮头社酒欣方熟,篱下秋英渐可看。

更寄拈鱼君有味,鼎烹曾覆晋之栾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志 · 酬答
创作背景
唱和答谢创作背景
本诗为南宋文学家楼钥中年宦游期间所作,时任广文馆教职的俞姓同年(同榜进士)赠送䱥鱼给诗人,诗人作此诗回赠答谢,具体创作时间无明确史料可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合平水韵规范,是宋代典型的唱和类律诗。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对同年俞姓友人赠鱼的真挚谢意,二是抒发自身清贫自守、不慕温饱的高洁志趣,三是暗含宦游羁旅的淡淡怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
广文:唐代设广文馆,后世泛指儒学教官。同年:科举考试同榜考中的人。䱥鱼:一种肉质鲜美的海鱼。羁单:羁旅孤单。社酒:社日祭祀后所酿的酒。秋英:秋天开放的花,这里指菊花。鼎烹:用鼎煮食物。
逐句白话释义
每天我这个贫寒的读书人都吃着粗米粗粮,清闲地坐着焚香,看着篆香在印盘里烧完。早年规划人生的时候从来没有想过为了温饱奔波,如今宦游倦怠了谁还会挂念我这个羁旅孤单的人呢。瓮里的社酒刚好酿好了让人欣喜,篱笆下的菊花渐渐开了可以观赏。更感谢你寄来的鱼味道鲜美,烹煮的时候想起了晋朝栾氏鼎倾覆的典故。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为了答谢同年赠鱼所作,描写了自己清贫平淡的日常,抒发了不慕温饱、坚守本心的志趣,也表达了对友人记挂自己的感激之情。
跨学科 · 是什么
秋英(菊花)植物学
诗里提到的篱下秋英就是我们常说的菊花,秋天开放,颜色多样,有很高的观赏价值,古人常把菊花当做高洁品格的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句七字按照“二二三”的节奏断句,首联读的时候语气平缓,读出平淡日常的感觉,颔联读的时候语气稍重,突出志向的坚定,颈联读的时候语气轻快,读出欣喜的感觉,尾联读的时候语气诙谐,读出对友人的谢意。
基础句式仿写指导
可以模仿颔联“早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单”的反问句式来创作,比如“立志何尝为名利,漂泊谁复念归途”,用两个反问句来表达自己的志向和心境。
名句写作应用
“早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单”这句话可以用在描写坚守理想、不追求物质享受的作文里,比如写那些扎根基层的工作人员的时候,可以引用这句话来赞美他们不慕名利、坚守初心的品格。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》“采菊东篱下,悠然见南山”同典故
两首诗都用篱笆下的菊花作为意象,来表达闲适淡然、不慕名利的心境,都体现了古代士人对高洁品格的追求。

名句 CLASSIC LINES

早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单
直抒胸臆展现诗人的人生追求。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待