和耘老弟冬夜闻雨有怀

蒲团睡思欲蒙蒙,珍重贤人酒一中。

夜静喜听悬霤雨,寒多更怯战窗风。

檐花细落浑疑梦,诗句频催政未工。

雪拥红炉愁不寐,此时怀抱想君同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
南宋唱和创作
本诗为南宋文人虞俦的作品,收录于其个人文集《尊白堂集》,创作于虞俦任皖南地方官期间,是应胞弟虞耘所作《冬夜闻雨有怀》的唱和之作,创作时间为南宋孝宗淳熙年间冬季,创作动因是冬夜闻雨触发对弟弟的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古代近体诗的核心体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范,是历代文人抒情言志的常用文体。本诗完全符合七言律诗的正体格律要求,属于宋代文人唱和类七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是冬夜闲居的恬淡闲适意趣,第二层是对胞弟的深切思念,整体情感基调温和平实,没有激烈的情绪宣泄,尽显宋代文人克制温润的抒情特质,历代解读对该情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蒲团是用蒲草编织的坐具,古代文人常用来坐卧休憩。贤人酒是对好酒的美称,古人常将佳酿比作贤人。悬霤指的是屋檐上滴下的雨水。战窗风是指风吹得窗户晃动发出声响。檐花是指雨滴落在屋檐上溅开的水花,看起来像花朵一样。政未工的“政”是通假字,通“正”,意思是诗句还没有雕琢得足够精妙。红炉是指烧得很旺的炭火炉。这些字词都是宋代文人日常创作的常用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写我坐在蒲团上,睡意昏沉快要睡着了。第二句写我珍重地倒了一杯好酒慢慢饮用。第三句写夜里十分安静,我高兴地听着屋檐上滴下的雨水声。第四句写寒气越来越重,我更害怕吹得窗户哗哗响的寒风。第五句写屋檐上的水花细细落下,我恍惚间以为自己是在梦里。第六句写我不停地琢磨诗句,一时还没有写出足够精妙的作品。第七句写外面积雪厚重,我围着红炉发愁睡不着觉。第八句写我想着此时此刻,你的心情应该和我是一样的吧。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在一个冬天的雨夜,独自在家闲居的经历和感受。他先是坐着快要睡着,喝了一杯酒之后,开始听着雨声,又害怕寒冷的风。他看着屋檐的雨滴感觉像在梦里,一直在琢磨诗句写得不够好。到了深夜他还是睡不着,想到自己的弟弟,觉得弟弟此刻应该也和自己有着一样的心情,想着彼此。整首诗没有华丽的辞藻,非常平实真诚,把对弟弟的思念藏在日常的细节里。
跨学科 · 是什么
冬季降雨现象地理学
诗里描写的冬夜降雨是我国南方冬季常见的天气现象。冬季冷空气南下和暖湿气流交汇的时候,就会出现持续的阴雨天气,伴随降温大风,气温会明显下降。这种雨天通常降水量不大,但是持续时间长,湿冷感很强,和诗里描写的“寒多”“战窗风”的特点完全对应。这是非常普通的天气现象,生活在南方冬季的人都有类似的体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要温和平缓,不要有太大的起伏。首联可以读得稍显慵懒,符合诗人欲睡的状态。颔联读“喜听”的时候语气可以稍显轻快,读“更怯”的时候稍微放低沉一点,突出情绪的小变化。颈联可以读得稍带一点恍惚感,符合“浑疑梦”的状态。尾联读的时候语气要放柔和,带一点思念的感觉,最后一句可以稍微拖长一点尾音,突出余味。每句的节奏按照“二二三”的结构断句就可以,比如“蒲团/睡思/欲蒙蒙”。
句式仿写指导
可以仿写“夜静喜听悬霤雨,寒多更怯战窗风”的转折对比句式,先写喜欢的场景,再写随之而来的感受。比如可以写“晴日喜看堤上柳,风大更怕落英飞”,或者“秋凉喜嗅篱边菊,露重更怯单衣寒”。仿写的时候注意前后两句要对应,前半句写某个场景下的喜悦,后半句写伴随这个场景的另一种感受,前后形成自然的转折,符合日常的真实体验就可以,不需要刻意追求华丽的辞藻。
名句应用场景
“雪拥红炉愁不寐,此时怀抱想君同”这句可以用在思念远方亲友的场景里。比如冬天的时候给很久不见的好朋友发消息,就可以用这句话表达你在天冷的时候想到了对方,觉得对方可能也在想着你。或者写关于亲情、友情的作文的时候,也可以引用这句,来表达相隔两地的人彼此心意相通的感情,比直白说“我想你”更有氛围感,也更有文化底蕴。
关联知识图谱
杜甫《月夜忆舍弟》同主题
两首诗都是在特殊天气场景下抒发对亲人的思念之情,核心主题都是手足情深,情感表达都非常真诚平实,没有夸张的修饰,都是古典怀人诗的经典作品。《月夜忆舍弟》创作于战乱背景下,情感更沉痛,本诗创作于和平时期,情感更恬淡,两者可以对照阅读。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待