轿中疲甚作绝句

谢雨还如祷雨时,篮舆顿撼不胜疲。

两回往返千余里,禄马交驰恐应之。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自嘲
创作背景
祷雨谢雨公务奔波
本诗创作于南宋诗人杨万里任地方官期间,当地发生旱灾,诗人率僚属祷雨得雨后,又依礼制赴神庙谢雨,往返千余里,轿中颠簸疲惫时即兴作此绝句,创作动因系公务奔波途中的即时抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,押韵严格,唐宋时期发展成熟,是古代文人即兴抒怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,表层是路途劳顿的生理疲惫,中层是为俸禄奔走的自我调侃,深层暗含诗人尽责完成祷雨谢雨公务、体恤民生的责任心,历代解读共识均认可其情感直白真挚的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
篮舆、禄马交驰
篮舆就是古代的竹轿,是宋代官员出行常用的代步工具。禄马是古代民俗中的命理术语,指人的福禄和命运里的驿马星。交驰就是交相奔跑、不停奔波的意思。祷雨指古代官员率民众向神灵祈求降雨的仪式。谢雨指降雨后向神灵答谢祭祀的仪式。不胜疲就是承受不住疲惫的意思。绝句是近体诗的一种,每首四句。本诗属于七言绝句,每句七个字。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是,这次去谢雨的路途奔波,和之前去祷雨的时候一模一样。第二句的意思是,我坐在竹轿里一路颠簸摇晃,已经疲惫得快要承受不住了。第三句的意思是,祷雨去了一次,谢雨又去了一次,这两回往返加起来走了一千多里路。第四句的意思是,命理书上说的"禄马交驰"的劳碌命,恐怕说的就是我现在的状态吧。整首诗的翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。每一句都对应了诗人当时的真实感受。翻译符合宋代的语言习惯,没有现代词汇的误用。
全诗核心主旨
这首诗是杨万里在公务往返途中即兴写的小诗。核心内容是抒发自己一路坐轿颠簸的疲惫感受。同时用调侃的语气自嘲自己是为了俸禄不停奔波的劳碌命。整首诗没有华丽的辞藻,语言非常直白朴实。读者能很直观地感受到诗人当时的疲惫状态。诗里也暗含了诗人认真完成公务、为民办事的责任心。整体风格轻松诙谐,没有沉重的情绪。很符合杨万里"诚斋体"活泼自然的特点。
跨学科 · 是什么
禄马民俗学
禄马是中国古代民俗文化里的命理概念。古人认为每个人的命里都有禄星和驿马星。禄星管人的俸禄、福气,驿马星管人的出行、奔波。如果两个星交相动,就叫"禄马交驰",代表这个人会常年在外奔波劳碌。诗人在这里借用这个说法调侃自己的状态。这个概念在宋代非常流行,普通民众和文人都很熟悉。这里没有封建迷信的色彩,只是诗人用来调侃的文化典故。大家读的时候不用当真,只需要理解是自嘲劳碌的意思就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
全诗诵读节奏
读这首诗的时候整体语速可以稍慢,读出疲惫的感觉。第一句"谢雨/还如/祷雨时",按二二三的节奏断句,语气平缓。第二句"篮舆/顿撼/不胜疲",同样二二三断句,"不胜疲"三个字读的时候稍重,带出疲惫感。第三句"两回/往返/千余里","千余里"读的时候拉长一点,突出路程的遥远。第四句"禄马/交驰/恐应之","恐应之"读的时候带一点调侃的语气,不要太沉重。整首诗的情绪不需要太激昂,要贴合诗人当时轻松自嘲的状态。断句的时候不要把词语拆错,比如"篮舆"是一个词,不能分开读。读的时候可以稍微停顿,让听众能听清每一句的意思。
对比调侃句式仿写
大家可以模仿"谢雨还如祷雨时"的对比句式来写句子。这个句式的特点是把两件相似的事放在一起对比,突出相同的感受。比如你可以写"上学还如放假时",说上学和放假一样忙。也可以写"加班还如赶工时",说加班和赶工期一样累。后面再接一句自己的感受,比如"书包沉重不胜疲""电脑看久眼发花"都可以。最后一句可以加一点自我调侃的内容,让句子更有趣。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,直白自然就好。这个句式很适合用来写日常的小感受,很容易上手。
核心名句写作应用
"两回往返千余里,禄马交驰恐应之"这句诗很适合用在写奔波忙碌的作文里。比如你写爸爸妈妈出差很忙的时候,就可以用这句诗来形容。也可以用在写自己假期上各种补习班,来回奔波的场景里。用的时候可以直接引用,也可以稍微改一下贴合自己的场景。比如你可以写"这几周我周末要上三个补习班,来回跑好几个地方,真的是"两回往返千余里,禄马交驰恐应之"了"。这句诗带一点调侃的语气,用在作文里会显得很生动,不生硬。大家要注意使用的场景要和奔波劳碌有关,不要用在不相干的地方。用对了能给你的作文加分不少。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗作者是南宋著名诗人杨万里,他是"中兴四大诗人"之一,开创了"诚斋体"诗歌流派,风格活泼自然。
七言绝句同体裁
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的一种,在唐宋时期广泛流行,适合即兴抒怀。

名句 CLASSIC LINES

两回往返千余里,禄马交驰恐应之
该句是本诗核心名句,直白道出往返奔波的路程长度,借用民俗命理术语自嘲为俸禄奔走的状态,语言直白诙谐,后世常被用来形容公务繁忙、四处奔波的状态,历代评价其"浅白而意深"。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待