别后寄林子长

幸然头角未相疏,交道从来笑耳余。

短棹忽来还又去,得非蝴碟梦周欤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 怅惘
创作背景
南宋士人交游寄赠
本诗为南宋孝宗时期诗人虞俦所作,创作时间约为淳熙年间,是诗人与友人林子长短暂相聚后,对方乘舟离去,诗人感念相聚短促而作的寄赠之作,无明确生平相关附会内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗歌中篇幅短小、格律严整的代表性体裁,历代多用于抒发即时性的细碎情感与生活感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对与友人林子长志趣相投的真挚友情的珍视,二是对二人短暂相聚又仓促别离的恍惚怅惘,也暗含对人生聚散无常的细碎感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
头角指人的容貌气度与精神状态。耳余指流于表面、仅靠几句好听话维持的浅薄交情。短棹指小的船只,棹是划船的桨,这里代指船。蝴蝶梦周指庄周梦蝶的典故,用来形容虚幻的、不真实的场景。
逐句白话释义
第一句意思是所幸我们这次再见面的时候,容貌精神都没什么大的变化。第二句意思是我们两人相交以来,一直都鄙薄那些流于表面的虚假交情。第三句意思是你乘着小船忽然来到我这里,没待多久又匆匆忙忙地离开了。第四句意思是这场短暂又美好的相聚,难道是庄周梦蝶那样的虚幻梦境吗?
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人虞俦写给友人林子长的寄赠作品。诗人和许久未见的友人短暂相聚,对方很快就乘船离开,诗人心里满是不舍与怅惘,就写下这首诗送给对方,既表达了对两人真挚友情的看重,也抒发了相聚太过短暂的遗憾心情。
跨学科 · 是什么
庄周梦蝶典故哲学
这个典故出自古代哲学著作《庄子》。故事说庄子有次做梦自己变成了蝴蝶,醒过来后不知道是自己做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶做梦变成了自己。这个典故常用来形容真实和虚幻分不清的状态,生活里遇到感觉不真实的场景时都可以用这个典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照2-2-3的节奏断句,第一句幸然/头角/未相疏,语气平缓带欣慰感;第二句交道/从来/笑耳余,语气稍重带肯定感;第三句短棹/忽来/还又去,语速稍快,读出仓促感;第四句得非/蝴碟/梦周欤,语速放慢,反问语气拉长,读出怅惘的感觉。
句式仿写指导
可以仿写“XX忽来还又去,得非XX欤”的反问句式,用来表达对事物短暂易逝的感慨。比如写春天的落花,就可以仿写为“落花忽来还又去,得非春神寄信欤”;写夏天的阵雨,就可以仿写为“骤雨忽来还又去,得非龙王探路欤”。
名句写作应用
“短棹忽来还又去”这句可以用在描写亲友短暂相聚又别离的场景。比如写许久未见的朋友放假回家,只在家待了一天就赶回去上班,就可以用这句表达舍不得的心情;也可以用在写短途旅行的内容里,形容行程匆匆。
关联知识图谱
庄周梦蝶典故同典故
本诗最后一句直接引用庄周梦蝶的典故,用来形容短暂相聚的恍惚感,是该典故在宋代交游诗中的典型应用场景。

名句 CLASSIC LINES

短棹忽来还又去,得非蝴碟梦周欤
该句以庄周梦蝶的经典典故形容短暂相聚的恍惚感。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待