宫中乐五首 二

翠匣开寒镜,珠钗挂步摇。

妆成祗畏晓,更漏促春宵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怅惘
创作背景
创作背景
本诗为唐代诗人张仲素所作组诗《宫中乐五首》的第二首,创作于诗人游历长安时期,属中晚唐宫词创作序列,聚焦宫廷女性日常梳妆场景进行创作,目前学界无明确编年考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属近体诗范畴,每句五字,全诗共四句,格律要求严格,是唐代流行的诗歌体裁,多用于抒发短小细腻的情志,在唐代诗坛占据重要地位,适合描摹碎片化的生活场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为宫廷女性对春夜短暂的惋惜,暗含深宫之中美好时光无人欣赏、虚度年华的隐忧,情绪含蓄克制,无直白怨怼表述,是典型的含蓄派宫词情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
翠匣指翡翠装饰的梳妆匣,寒镜指古代铜制的镜子,步摇是古代妇女佩戴的头饰,上面有垂珠,走路时会摇晃。妆成指打理完妆容,祗畏意思是只怕,更漏是古代用来计时的工具,通过水的流动来测算时间。春宵指春天的夜晚,通常指代美好的夜晚时光。
逐句白话释义
第一句写翡翠装饰的梳妆匣被打开,露出了冰凉的铜镜。第二句写珍珠制作的发钗上,挂着精美的步摇首饰。第三句写女子把妆容全部打理完毕之后,心里只怕天很快就要亮了。第四句写计时的更漏发出滴滴答答的声音,好像在催促着短暂的春夜快点过去。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了唐代宫廷女子梳妆完毕之后,担忧春夜太过短暂的细腻心情,展现了深宫生活里不被外人知晓的细碎情态,没有直白的抱怨,只有淡淡的怅惘情绪藏在字里行间。
跨学科 · 是什么
唐代宫廷首饰制度历史学
步摇是中国古代的传统女性头饰,最早出现在汉代,到唐代已经成为宫廷女性盛装时的必备首饰,不同品级的女性佩戴的步摇材质、形制都有明确的规定,不能随意逾越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,断句可以参考“翠匣/开/寒镜,珠钗/挂/步摇,妆成/祗畏/晓,更漏/促/春宵”的节奏。整体语气要柔缓,读前两句的时候可以稍微轻快一点,读后两句的时候语气要放轻放慢,读出淡淡的怅惘感。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的对仗句式,结构是“名词+动词+名词”,前后两句字数相同、词性相对。比如可以仿写为“竹屉开香墨,银钩挂绣帘”,也可以仿写为“木案铺宣纸,铜炉炷妙香”,符合对仗要求即可。
名句写作应用
核心名句“妆成祗畏晓,更漏促春宵”可以用在描写美好时光短暂、不舍夜晚流逝的场景中。比如写除夕夜和家人一起守岁的场景时,可以化用这句诗,表达不想让新年之前的夜晚快点过去的心情。也可以用在写和好友相聚到深夜不舍分别的场景中。
关联知识图谱
古代妇女头饰同源器物
步摇是中国古代宫廷女性常用的首饰,自汉代出现之后一直沿用到明清时期,本诗里描写的步摇是唐代的典型形制,上面垂有珍珠,走路的时候会随着步伐摇晃。

名句 CLASSIC LINES

妆成祗畏晓,更漏促春宵
本句以极简的笔触刻画了宫廷女性的细腻心绪。

标签 TAGS

作者 POET

张仲素 约769年-819年
中唐官员、诗人,曾任翰林学士、中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待