触目六言二首 其一

正似冉溪溪上,祇欠八愚老翁。

陂外萦青缭白,风前骇绿纷红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感山水 · 闲适 · 雅趣
创作背景
创作背景
本诗作于南宋庆元三年(1197年),当时朱熹因庆元党禁被罢官,退居福建考亭讲学,日常闲游郊野时看到与冉溪相似的风光,联想到柳宗元的人生经历有感而作,全程未涉及仕途愤懑,纯粹表达闲居观物的乐趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁六言绝句,每句固定六字,全诗共四句,符合近体诗押韵规范。六言绝句起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人创作逐步定型,两宋时期因文人意趣表达需求得到充分发展,在古典诗歌体裁中占有独特地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次:一是对唐代文学家柳宗元贬谪后冉溪闲居自适人格志趣的追慕,二是对春日郊野烂漫风光的喜爱,同时暗含作者在政治打压下远离纷争的释然心境,整体情感冲淡平和、意趣高远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冉溪是位于今湖南永州的溪流,是唐代文学家柳宗元贬谪永州时的居住地。八愚老翁是柳宗元的自称,他曾在冉溪边修建八处景观,创作《八愚诗》明志。陂指的是郊野的堤岸、水坝。萦青缭白形容青色的山峦、白色的水流相互环绕的样子。骇绿纷红形容翠绿的叶子、鲜红的花朵在风中晃动、纷纷摇曳的烂漫状态。祇欠的意思是只缺少、唯独缺了。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写眼前的郊野风光,恰好就像柳宗元当年居住的冉溪边上的景色。第二句写这样美好的景致里,唯独少了当年自称八愚老翁的柳宗元。第三句写堤岸之外,青色的山峦环绕,白色的水流萦回,景色十分清秀。第四句写春风吹过,翠绿的花叶轻轻晃动,鲜红的花朵纷纷摇曳,到处都是明媚的春日盛景。整首诗的语言非常直白,没有晦涩的表达,读者很容易就能感受到画面的美感。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋理学家朱熹闲居时的作品,他看到眼前和冉溪相似的春日风光,联想到了前代文学家柳宗元的闲居经历。全诗没有复杂的情感抒发,纯粹记录了观物时的联想,表达了对闲适自在生活的喜爱,也暗含了对柳宗元高洁人格志趣的追慕。整首诗的基调非常平和,体现了宋代理学家观物明理的日常状态,也展现了朱熹不局限于理学论述的文学审美能力。
跨学科 · 是什么
冉溪地理特征地理学
冉溪现在位于湖南省永州市零陵区,属于潇水的支流,流域周边多喀斯特地貌,青山环绕,水流澄澈,和诗中描写的“萦青缭白”景观特征高度吻合。唐代时冉溪周边人烟稀少,自然风光保留完好,是柳宗元贬谪时期常游览的地方。现在冉溪已经成为永州柳宗元文化旅游区的核心组成部分,是全国重点文物保护单位柳子庙的所在地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,语速要放缓,整体语调要平和舒缓,符合闲居观物的心境。每句的断句节奏为“正似/冉溪/溪上,祇欠/八愚/老翁。陂外/萦青/缭白,风前/骇绿/纷红”,每两个字稍作停顿。读到后两句写景的内容时,语气可以稍微轻快一点,体现春日风光的明媚感。整首诗的诵读时长控制在20秒左右就比较合适,不需要加入太夸张的情绪表达。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是六言句“名词+状态描述”的结构,仿写的时候可以先确定一个核心场景,再按照先联想、后写景的结构展开。比如可以仿写为“正似西湖堤上,祇欠东坡居士。堤外波光潋滟,风前柳丝垂垂”,就符合原诗的句式结构。仿写的时候要注意第二句和第四句最后一个字要押韵,保持读起来的韵律感。不需要用太复杂的典故,用大家熟悉的人物和场景就可以达到很好的效果。
核心名句日常写作应用
“陂外萦青缭白,风前骇绿纷红”这句诗可以用于描写春日风光的作文、游记里。比如写春游的文章时,可以用“站在水库的堤岸上放眼望去,真是‘陂外萦青缭白,风前骇绿纷红’,春日的郊野美得像一幅画”,直接引用诗句就能快速提升文字的美感。也可以用于朋友圈的春游配图文案,简洁又有文化感。需要注意的是这句诗只适合描写春季山水花木的场景,不要用在其他季节的场景里。
关联知识图谱
柳宗元《八愚诗》同典故
本诗中“八愚老翁”的典故出自柳宗元的《八愚诗》,柳宗元贬谪冉溪时作《八愚诗》并序,以八处景观自况,是本诗核心意象的来源,属于通用文学常识。
王安石《题西太一宫壁二首》同体裁
《题西太一宫壁二首》是北宋六言绝句的经典代表作,和本诗体裁相同,都是宋代六言绝句的代表性作品,适合作为拓展阅读内容,属于通用文学常识。

名句 CLASSIC LINES

陂外萦青缭白,风前骇绿纷红
这两句是本诗核心名句,化用柳宗元散文原句,以色彩对举的手法精准刻画春日郊野风光,后世常被用于散文、园林楹联、景观设计中形容春日山水花木烂漫的盛景,文化影响力覆盖文学、建筑等多个领域。

标签 TAGS

作者 POET

周孚 1135年-1177年
南宋诗人、学者,进士出身,曾任真州教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待