七言歌行

竹夫人歌

君不见黄金屋里贮阿娇,咳唾随风飞九霄。

宠极妒深恩爱绝,长门毕竟成萧条。

又不见明妃千载居深苑,年年不识春风面。

一朝上马出君门,万里关山紫台远。

来来去去春空丝,鶑鶑燕燕能几时。

百年不办专房计,万事翻覆仍难期。

岂如道人青奴元不恶,金蚕玉燕慵梳掠。

眼眼相看似有情,谁念佳人翠袖薄。

迢迢良夜款相亲,玉窗冰簟梦无尘。

西风索索暂别去,一岁一回重见君。

重见君,犹胜姮娥不嫁人。

基础信息 BASIC

词牌七言歌行
情感咏物
源流与释义
情感 · 解读
本诗为古代咏物诗作,吟咏对象为古代夏季消暑器具「竹夫人」,别称青奴。作者以历史上后宫女子得宠失宠的无常遭遇为对照,寄寓自身对世态人情的观察与感慨,创作动因与古代文人托物言志的创作传统一脉相承。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 黄金屋:出自汉武帝「金屋藏娇」典故,代指后宫妃嫔的奢华居所。2. 阿娇:指汉武帝的陈皇后,小名阿娇。3. 长门:指长门宫,汉代的冷宫,陈皇后失宠后迁居于此。4. 明妃:即王昭君,晋代避司马昭讳改称明妃。5. 紫台:指帝王居住的宫殿,也代指皇宫。6. 青奴:竹夫人的别称,是古代用竹篾编成的圆柱形消暑器具,夏天抱在怀中取凉。7. 冰簟:指清凉的竹席。8. 姮娥:即嫦娥,传说中奔入月宫的仙女。
逐句白话释义
1. 你没见过当年汉武帝把阿娇安置在黄金屋里,她的唾沫都能随着风飞到九天之上。2. 宠到极点妒恨加深恩情断绝,长门宫终究变得萧条冷落。3. 你没见过王昭君在深宫住了多年,年年都见不到春风的影子。4. 一旦骑上马离开皇宫,万里关山阻隔离皇宫无比遥远。5. 来来去去就像春天空中的游丝,黄莺燕子的好日子能有多久。6. 一辈子也没法保证一直得宠,世事翻覆本来就难以预料。7. 哪比得上道人的青奴本来就很好,不需要像妃嫔那样费心梳妆打扮。8. 它的眼睛看起来好像有情意,谁会想到它就像穿着薄翠袖的佳人一样清凉。9. 漫长的美好夜里和主人相亲近,在玉窗下的凉席上做的梦都没有尘俗杂念。10. 西风萧瑟的时候暂时离开,每年都会再和主人相见一次。
核心主旨与内容概括
1. 本诗先列举了陈阿娇、王昭君两位古代后宫女子的遭遇,说明依附他人获得的荣宠都难以长久。2. 之后引出吟咏对象竹夫人,对比凸显竹夫人不需要讨好他人,每年都能稳定陪伴主人的特质。3. 全诗借竹夫人的形象,表达了对世事无常、人情翻覆的慨叹,以及对安稳、平等、长久关系的向往。
跨学科 · 是什么
竹夫人的制作原料植物学
1. 竹夫人是中国古代民间常用的夏季消暑器具。2. 它一般由毛竹或者楠竹的竹篾编制而成,中间镂空。3. 竹的导热性优于木材,触摸起来清凉,抱着它可以快速散去身体的热量。4. 竹的透气性好,夏天使用不会闷热,是古代没有制冷设备时的平价消暑好物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读时整体节奏偏舒缓,前四句举历史典故的部分语调略带感慨。2. 「君不见」领起的句子可以稍作停顿,突出引出内容的语气。3. 「来来去去春空丝」之后的过渡句语速放缓,凸显转折感。4. 描写竹夫人的部分语调转柔和,读出亲切感。5. 最后三句核心句语速放慢,重音放在「犹胜姮娥不嫁人」上,突出主旨。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写本诗「君不见……又不见……岂如……」的对比式结构。2. 先举两个反面的例子,再引出想要赞美或者说明的核心事物,凸显其优势。3. 例如仿写:「君不见枝头牡丹开正艳,一朝雨打落泥沙。又不见庭前芍药娇无双,秋来霜重尽枯残。岂如山涧苍松立绝壁,四季常青不改颜。」
核心名句日常写作应用
1. 核心名句可以用在描写长久陪伴的事物、表达对稳定关系的向往的场景中。2. 比如写和旧物件的感情时可以用:「我这把用了十年的钢笔,每年都陪着我考试写文章,真是『重见君,犹胜姮娥不嫁人』,比什么新文具都靠谱。」3. 也可以用在描写和老友的交情时,表达两人的关系不受时间影响,长久稳定。
关联知识图谱
金屋藏娇典故同典故
1. 本诗开篇使用了金屋藏娇的典故,作为后宫女子荣宠无常的第一个例证。2. 该典故是中国古代文学中常见的经典典故,多用于描写恩宠难久的主题。
王昭君出塞典故同典故
1. 本诗第二个例证使用了王昭君出塞的典故,体现后宫女子命运的身不由己。2. 该典故也是古典诗词中常见的咏史、咏怀类典故。

名句 CLASSIC LINES

西风索索暂别去,一岁一回重见君。重见君,犹胜姮娥不嫁人
该句是本诗核心名句,以拟人手法刻画竹夫人的忠贞品性,是全诗主旨的集中落点。句子语言浅白却意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待