七宝扇

七宝薰开万窍风,灵犀一点与天通。

婆娑吹动红炉雪,总在清凉世界中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感托物言志 · 超脱 · 闲适
创作背景
咏物抒怀创作动因
本诗为宋元之际遗民诗人尹廷高的咏物诗作,收录于其个人文集《玉井樵唱》中,为诗人隐居期间吟咏身边器物、托物寄意之作,目前学界无明确系年结论,不存在作者生平相关附会内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗七言绝句,全诗共4句,每句7字,格律严整,属于中国古典诗歌中短小轻灵的典型体裁,历代多用于咏物抒怀类短篇创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为借七宝扇的消暑功用,寄托诗人对无世俗烦扰、清凉自在精神境界的向往,传递出疏离乱世、安于隐居的闲适超脱心境,历代主流解读均将其定位为咏物抒怀类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
七宝薰、灵犀、红炉雪
七宝薰指镶嵌多种宝物、带有薰香的名贵扇子。万窍风指扇动时如同千万个孔窍一同生出凉风。灵犀一点取古人认为犀牛有白纹通两头、感应灵敏的认知,此处指扇子的灵性契合天意。婆娑指扇子轻轻摇动的样子。红炉雪指红炉上方的积雪,用来比喻酷热的环境。整体用词通俗直白,符合咏物小诗的表意特点,没有生僻晦涩的内容,普通读者可轻松理解词义。
逐句白话释义
第一句的意思是,镶嵌七宝的薰香扇一摇动,就像千万个孔窍一起吹出凉爽的风。第二句的意思是,这把扇子带着天然的灵性,仿佛和上天的心意相通。第三句的意思是,扇子轻轻摇晃,扇出的风能把红炉上的积雪都吹得飘散开来。第四句的意思是,拿着这把扇子,整个人就像处在清凉自在、没有烦恼的世界里。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义,适合通识学习使用。
全诗核心主旨与内容概括
这是一首专门吟咏七宝扇的咏物诗,诗人首先描写了七宝扇华贵的外形和扇动生风的实用功能,接着借助扇子能驱散酷热的特点,寄托了自己想要远离世俗烦扰、追求清凉自在精神世界的美好愿望,内容通俗易懂,情感积极正向,是古典咏物诗中贴近日常生活的典型作品。
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读时每句按照七言诗通用的“二二三”节奏断句,比如第一句断为“七宝/薰开/万窍风”。整体语速保持平缓舒缓,读到最后两句时语气可以稍带舒展感,读出闲适自在的情绪。重音放在“万窍风”“与天通”“红炉雪”“清凉世界”这几个关键词上,整体语气轻快从容,不需要过于沉重或激昂。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“事物特征+功能效果+情感寄托”的固定结构进行仿写。比如吟咏日常使用的电风扇,可以写“塑料轮转满室风,凉丝一缕与身融,轰隆吹走额间汗,总在舒心夏日中”。仿写时先写事物的外观和动作,再写它的实际作用,最后落脚到使用后的感受,要注意第二句和第四句的韵脚尽量统一,读起来更加顺口。
核心名句日常写作应用
“婆娑吹动红炉雪,总在清凉世界中”这句可以用在描写夏日消暑场景的作文里,也可以用来形容人心态平和、不受外界浮躁环境影响的状态。比如写自己在忙碌的学习生活中找到独处乐趣的场景时,可以用:“哪怕周围的同学都在为考试焦虑不已,我却在每天半小时的课外阅读里找到了独属自己的安宁,真可谓‘婆娑吹动红炉雪,总在清凉世界中’”,引用时要贴合心境超然的场景。
关联知识图谱
轻罗小扇酬唱赠答
二者都是古典诗词中常见的吟咏扇具的对象,都被用来寄托诗人的各类情感,属于全民通识范围内的古典意向,关联度较高。

名句 CLASSIC LINES

婆娑吹动红炉雪,总在清凉世界中
该句为本诗核心名句,以奇特想象写扇动风生可吹散红炉之上的积雪,营造出通体清凉的超然境界。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待