次韵奉酬致仕通直吴七丈上元所寄之什

空齐自合冷如灰,何物龙钟似不才。

日日读书无处用,年年作客几时回。

君为诸老先生行,我在当初最后来。

可忍残春对耆旧,不携斗酒去相陪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 愧疚 · 羁旅
月份正月
创作背景
元宵节
本诗关联节日为元宵节,即古称的上元节。
次韵酬和上元赠诗
本诗为作者收到致仕通直郎吴七丈于上元节寄赠的诗作后,严格依照原诗韵脚创作的酬答之作,创作动因是回应前辈的赠诗致意,无明确争议性创作背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,体裁成熟于唐代,格律要求严格,全篇共八句五十六字,中间两联要求对仗,是宋代文人常用的酬唱体裁,在历代古典诗歌体裁中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是常年客居他乡不得归的怅惘愁绪,第二层是对致仕前辈吴七丈的敬重仰慕之情,第三层是残春时节未能携酒赴约同游的愧疚之意,情感层次清晰真挚,符合宋代酬唱诗的情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。奉酬指恭敬地酬答。致仕指古代官员辞官退休。通直是宋代官名通直郎的简称。上元指上元节即元宵节。什指多篇诗作组成的卷,这里代指吴七丈寄来的诗作。空齐指空寂的书斋。龙钟指年老体衰、行动不灵便的样子。耆旧指年高望重的老人。斗酒指一斗酒,代指少量的酒。
逐句白话释义
空寂的书斋自然冷得像灰烬一样,我这垂老迟钝的人看起来就像个没有才能的人。我每天都在读书却没有地方可以用到所学的知识,常年在外做客不知道什么时候才能回到家乡。您是诸位老先生辈的人,我当初是最后加入你们这个群体的后辈。我怎么能忍心在残春时节面对您这样的耆旧长辈,却不带酒过去陪伴您呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者回应前辈吴七丈上元节赠诗的酬和之作,首先写自己客居他乡的冷清处境和怀乡的愁思,接着表达对吴七丈等前辈的敬重,最后抒发自己未能携酒赴约陪伴前辈的愧疚心情,整体情感真挚平实,没有华丽的修饰,非常有感染力。
跨学科 · 是什么
上元节习俗民俗学
上元节就是现在大家熟悉的元宵节,时间在每年农历正月十五,是新年之后第一个月圆的日子,从古至今都是人们欢聚庆祝的节日,宋代的时候上元节非常热闹,官员百姓都会放假游玩,亲友之间也会互相赠礼寄诗表达问候,是很重要的社交节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓略带怅惘,断句可以按照七言诗的常规节奏来,每句分为三个停顿:空齐/自合/冷如灰,何物/龙钟/似不才,日日/读书/无处用,年年/作客/几时回,君为/诸老/先生行,我在/当初/最后来,可忍/残春/对耆旧,不携/斗酒/去相陪。读到颔联“日日读书无处用,年年作客几时回”的时候可以放慢语速,突出惆怅的情绪,尾联要读出略带愧疚的语气。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“日日读书无处用,年年作客几时回”用了叠词开头、前后对仗的句式,大家仿写的时候可以借鉴这个结构,用“日日”“年年”这类叠词开头,写出两种相关的状态,比如可以仿写为“日日浇花花不发,年年种柳柳成荫”,或者“日日练字无长进,年年参赛总落空”,只要前后两句语义相关、词性相对就可以,这个句式很适合用来表达持续状态下的感慨。
核心名句写作应用
名句“日日读书无处用,年年作客几时回”可以用在表达羁旅乡愁、怀才不遇的主题写作里,比如写在外打拼的感受的时候可以用:“很多在外漂泊的打工人都有‘日日读书无处用,年年作客几时回’的感慨,寒窗苦读多年,在异乡打拼却总是找不到归属感,最期盼的就是过年回家的日子。”也可以用在感叹时光流逝、壮志未酬的散文里。
关联知识图谱
和诗同手法
次韵是和诗的一种类型,和诗指亲友之间互相赠答的诗作,次韵要求严格按照原诗的韵脚和用韵顺序来创作,是宋代文人酬唱常用的方式,本诗就是典型的次韵和诗作品。
登高·杜甫同主题
本诗属于羁旅主题的诗作,和杜甫的《登高》属于同一类主题,都表达了常年漂泊在外的愁思,《登高》里的“万里悲秋常作客,百年多病独登台”和本诗的“年年作客几时回”情感内核高度相似。

名句 CLASSIC LINES

日日读书无处用,年年作客几时回
本句以直白真切的表达道出了古代读书人身世漂泊的普遍困境。

标签 TAGS

作者 POET

林亦之 1136-1185
南宋布衣文人、理学家、红泉学派继承人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待