题长芦方丈

笑别灵岩日当午,篮舆轧轧转江浦。

眼明初入菩提场,一灯传自西来祖。

老禅留客苦殷勤,汲泉煮茗添炉薰。

空江向晚无人度,明月满天秋正分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感禅理 · 闲适
创作背景
访寺题壁
本诗为诗人秋日正午辞别灵岩山,乘竹轿行至长芦寺参访,受寺中禅师殷勤留客、煮茗款待,临别之际题写于方丈室墙壁的即兴作品,创作时间为秋分前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古体诗,全诗共八句,每句七字,不受近体诗格律严格约束,中间换韵两次,前四句押仄声韵,后四句押平声韵,韵脚切换对应内容与情感节奏的变化,是宋代七言古体小诗的典型形制。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕访寺参禅的体验展开,从赶路的轻快,到入寺的明澈,再到受禅师款待的放松,最终落脚于秋夜观江月的物我两忘,整体基调清旷冲淡,暗含禅宗明心见性的精神内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长芦方丈指长芦寺的住持居所,篮舆是古代的竹制轿子,轧轧是竹轿晃动发出的声响,江浦指江边的渡口,菩提场原本指释迦牟尼成佛的地方,这里代指佛寺,西来祖指从印度东来传法的菩提达摩祖师,汲泉煮茗就是打泉水煮茶的意思。全诗字词通俗易懂,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句写正午时分我笑着辞别灵岩山出发,第二句写竹轿轧轧作响一路转到了江边渡口。第三句写刚进入佛寺我只觉得眼前明亮心神澄澈,第四句写这里的佛法是从西方达摩祖师一脉传承下来的。第五句写老禅师十分殷勤地挽留我做客,第六句写他打来泉水煮好茶,炉里还添了熏香。第七句写傍晚时分空荡的江面上没有人渡江,第八句写满天都是明亮的月光,刚好是秋分时节。
核心主旨与内容概括
全诗完整记录了诗人秋日参访长芦寺的全过程,从正午赶路,到入寺参禅,再到受禅师热情款待煮茗闲谈,最后在傍晚观赏秋分时节的江月夜景,整体内容平实自然,传递出诗人摆脱俗事烦扰后,沉浸在清旷景致与禅意氛围里的轻松愉悦、澄澈安宁的心境,没有复杂的抒情或说理,完全以日常场景传递真实感受。
跨学科 · 是什么
长芦寺地理特征地理学
长芦寺位于长江北岸的冲积平原上,紧邻长江渡口,周边没有高大的山体遮挡,所以诗人才会看到空阔的江面与满天的月色,秋季当地受亚热带季风气候影响,秋分时节多晴朗少云的天气,能见度很高,和诗中描写的景致完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每句采用二二三的节奏断句,比如“笑别/灵岩/日当午”“篮舆/轧轧/转江浦”,整体语速放缓,语气平缓舒展,读前四句时可以略带一点赶路的轻快感觉,读后四句时语气要更加轻柔放松,读最后两句时可以适当拉长尾音,烘托出静谧开阔的氛围。
句式仿写指导
可以仿写尾句“空江向晚无人度,明月满天秋正分”的结构,前半句描写特定时间的场景,后半句搭配对应的时节或氛围特征,比如可以仿写为“空庭向晚无人语,桂子飘香月正圆”,用来描写中秋时节庭院的景致,仿写时要注意前后两句的意境要统一,景物之间要有关联性。
名句写作应用
“空江向晚无人度,明月满天秋正分”这句可以用在描写秋日夜景、抒发闲适心境的作文里,比如写秋季江边游玩的周记时可以引用这句,或者写关于传统节气、慢生活主题的散文时也可以引用,能够很好地烘托清旷宁静的氛围,提升文字的美感。
关联知识图谱
菩提达摩人物关联|历史关联
长芦寺是禅宗重要道场,相传为达摩祖师驻锡传法的地点,诗中“一灯传自西来祖”的表述正是关联了达摩东来传法的历史典故,二者属于直接的文化关联。
二十四节气所属类别
秋分是二十四节气中的秋季第四个节气,是古代指导农事活动与日常生活的重要时间节点,诗中明确点明了创作时节为秋分,二者属于直接的时间关联。

名句 CLASSIC LINES

空江向晚无人度,明月满天秋正分
该句为全诗核心名句,以白描手法勾勒秋夜江畔静谧澄澈的意境,历来被视为宋诗融禅意于写景的代表句,常被用于山水画题跋、禅意空间文案创作,流传度极高。

标签 TAGS

作者 POET

章甫

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待