陈庭坚聘君挽章二首 其二

大门三世旧,是邑两公同。

易策它年绝,诗筒去岁空。

朱帘豹隠雨,白马虎谿风。

好在慈恩塔,亭亭翠霭中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
悼念隐士陈庭坚
本诗是南宋时期为悼念隐居福州福清的地方贤士陈庭坚所作,陈庭坚号北山,终生未仕,以品学著称乡里,学界考证本诗创作于陈庭坚去世次年,具体作者尚无明确权威史料记载,应为陈庭坚生前友人所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是中国古典诗歌的常见体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求中间两联对仗,符合平仄押韵规范,是古代文人抒情言志、应酬唱和的常用文体,在宋代依然是主流诗歌体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为悼念贤士陈庭坚的哀恸之情,既追慕其传承三世的高洁门风、不仕隐居高洁品行、精通易学擅长诗文的出众才学,也抒发了痛失挚友、才学后继无人的怅惘失落,情感真挚内敛,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
聘君是古代对受朝廷征聘却不肯出仕的贤士的尊称。易策指对《周易》的研究注释作品。诗筒是古代文人用来传递诗作的竹筒,代指好友间的诗文往来。豹隠是贤者隐居避世的意思。虎谿也写作虎溪,是古代福清的溪流名。慈恩塔是宋代福清的古塔名。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句说陈家三代都是传承已久的清白门第。第二句说整个县里有两位贤德的君子是齐名的。第三句说你去世之后,你研究《周易》的著作从此就成了绝响。第四句说去年我们还互相寄赠诗作,现在再也收不到你的来信了。第五句回忆你生前隐居在家,珠帘外下着雨的闲适模样。第六句写现在送葬的白马行进在虎溪边的风中。第七第八句说那座慈恩塔还好端端立在那里,高高的塔尖掩映在翠绿的云气之中。
核心主旨与内容概括
这首诗是为悼念贤士陈庭坚写的挽诗。首先夸赞了陈家三代的好门风,以及陈庭坚在乡里的好名声。接着惋惜他的才学没有传承下来,感叹好友去世之后再也没有诗文往来的乐趣了。再回忆他生前隐居的高洁模样,写现在送葬的悲伤场景。最后以一直矗立的慈恩塔收尾,寄托对逝者的怀念之情。全诗没有直白的哭号,情感都藏在平实的叙述里,读来非常动人。
跨学科 · 是什么
福清宋代地标地理学
诗里提到的虎溪是福清当地的古溪流,发源于福清北部的山脉,流经多个村落,最终汇入福清湾。慈恩塔是宋代福清官方修建的佛塔,是当时福清城的制高点,站在塔上可以俯瞰整个县城。这两个地方都是宋代福清人非常熟悉的景观,提到它们大家就知道写的是福清当地的事。现在虎溪还有部分河段保留古名,慈恩塔的遗址也已经被列为地方文物保护点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉平缓,带着淡淡的哀伤,不要读得太激昂。每句的断句都是前两字一顿,中间两字一顿,最后一字拖长音,比如“大门/三世/旧,是邑/两公/同”。读颔联“易策它年绝,诗筒去岁空”的时候,“绝”和“空”两个字要读得稍重一些,带出怅惘的感觉。读尾联的时候语速可以放慢,最后一个“中”字拖音收得要轻,留出余味。
句式仿写指导
这首诗的颈联是非常工整的五言写景对仗句,大家仿写的时候可以学习这个结构。前一句写回忆里的场景,后一句写现在的场景,两个句子的词性要一一对应,名词对名词,动词对动词,景物对景物,情感要连贯。比如仿写怀念长辈的句子,可以写“旧院观棋日,长街送葬风”,就是用的同样的对仗结构,前句写过往的温馨回忆,后句写现在的送别场景。
名句应用场景
名句“朱帘豹隠雨,白马虎谿风”适合用在两类写作场景里。一类是写悼念隐士或者品行高洁的长辈的文章,用来刻画逝者生前的隐居状态和送葬的场景,显得很有文化底蕴。另一类是写地方文化、寻访古遗址的散文里,提到虎溪、慈恩塔这类古景观的时候引用这句诗,可以增添历史厚重感。比如写福清旅游的文章里引用这句,就能让读者感受到当地深厚的文化底蕴。
关联知识图谱
豹隐典故同典故
豹隐是中国古典文学常用典故,专门用来指代贤者隐居避世、修养品德的行为,本诗里用这个典故来形容陈庭坚不做官、安心隐居的高洁品行,和典故的传统用法完全一致。

名句 CLASSIC LINES

朱帘豹隠雨,白马虎谿风
本句连用两个典故刻画陈庭坚的高洁品行与送葬场景,对仗工整,意象苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

吕祖谦 1137年-1181年
南宋著名理学家、文学家、官员,婺学代表人物,与朱熹、张栻并称“东南三贤”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待