杨信伯郎中挽章二首 其一

象魏三千法,瀛洲十八人。

南宫占列宿,少海近重轮。

闻道清羸极,犹有职业亲。

榴皮余屋壁,零落独无神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
挽悼杨信伯
本诗为悼念宋代曾任郎中一职的杨信伯所作,学界公认创作于杨氏病逝后不久,属于传统挽悼类诗作,创作动因是追念逝者才德政绩、抒发痛惜之情,无明确争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严谨,是宋代典型的士大夫应酬挽悼类诗作。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对逝者杨信伯才学、政绩、勤政品格的高度称颂;二是对贤才离世的深切痛惜;三是对逝者的真挚追念,整体情感庄重沉郁,符合传统挽诗的礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 象魏指古代宫门外的阙门,是古代张贴朝廷法令的地方,这里代指朝廷法度。2. 三千法是泛指朝廷法令条目繁多、规制完备。3. 瀛洲十八人原指唐太宗时期选拔的十八位才学极高的学士,这里用来称颂杨信伯才学出众,堪比前代贤才。4. 南宫是宋代对尚书省的别称,是中央核心政务机构。5. 列宿指天上的星宿,古人常将朝廷官员与天上星宿对应,这里指杨信伯在尚书省任职是对应星宿下凡的祥瑞。6. 少海是古代对太子的代称,重轮指日、月周围的光圈,古人视为祥瑞,这里指杨信伯曾在太子身边任职,身份贵重。7. 清羸指身体清瘦虚弱。8. 榴皮指石榴树皮,古人常用石榴树皮研磨后作为书写颜料,在墙壁上题字。9. 零落指字迹斑驳脱落,无神指没有了往日的气韵。
逐句白话释义
1. 首句写朝廷法度完备规整,杨信伯是熟悉法度的贤才。2. 第二句用十八学士的典故,称颂杨信伯才学极高,属于当世顶尖的文人梯队。3. 第三句写杨信伯在尚书省任职,就像是天上的祥瑞星宿降临到了中央官署。4. 第四句写他曾经在太子身边任职,身份贵重,是辅佐储君的贤才。5. 第五句写大家都知道他晚年身体非常清瘦虚弱,健康状况很差。6. 第六句写即便身体如此糟糕,他依然兢兢业业,亲自处理自己的本职工作,丝毫没有懈怠。7. 第七句写他生前用石榴皮在屋壁上题写的字迹还留存着。8. 第八句写如今这些字迹已经斑驳脱落,再也没有了往日的神采,暗指斯人已逝,物是人非。
核心主旨与内容概括
1. 本诗是一首悼念已故郎中杨信伯的挽诗。2. 前四句集中称颂杨信伯的才学之高、官职之重、身份之贵,肯定他一生的政绩和地位。3. 第五六句写他晚年即便身体虚弱依然勤政的可贵品格,进一步凸显他的贤德。4. 最后两句通过他留下的题壁字迹零落的场景,抒发了作者对逝者的痛惜和怀念之情。5. 全诗整体情感庄重沉郁,既符合挽诗的正式规范,又饱含真挚的个人情感。6. 没有过度的夸张修饰,所有称颂内容都符合传统挽诗的写作范式,情真意切。7. 读者可以通过这首诗了解到杨信伯的生平梗概和品格特点。8. 也能感受到古人对贤德官员的敬重和对逝者的追念传统。
跨学科 · 是什么
瀛洲十八学士史实历史学
1. 瀛洲是古代神话传说中的海上仙山,是仙人居住的地方。2. 唐太宗李世民在做秦王的时候,为了招揽天下才士,专门设立了文学馆。3. 他选拔了十八位最顶尖的文人学者进入文学馆,担任自己的顾问。4. 这十八人享受非常优厚的待遇,世人都把进入文学馆叫做“登瀛洲”,意思是像成仙一样荣耀。5. 后世文人就常用“登瀛洲”“十八学士”的典故来称颂才学出众、深受重用的文人。6. 本诗里用这个典故,就是把杨信伯比作唐代的十八学士,肯定他的才学和地位。7. 这个典故是古典诗词中非常常见的典故,适用场景非常固定。8. 读者了解这个典故就能快速明白诗人对逝者的评价之高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 本诗是五言律诗,诵读时每句分为两个半拍,前两个字为一拍,后三个字为半拍,节奏平缓庄重。2. 首联和颔联是称颂内容,诵读时语气要昂扬庄重,体现出对逝者的敬重。3. 颈联写逝者勤政,语气要放缓,带钦佩感。4. 尾联是抒情,语气要低沉,语速放慢,体现出痛惜的情感。5. 韵脚分别是“人”“轮”“亲”“神”,诵读时韵脚可以适当拉长,体现出律诗的韵律感。6. 整首诗的整体语调要庄重肃穆,符合挽诗的情感基调,不要过于轻快。7. 每句之间的停顿时间可以稍长,营造出肃穆的氛围。8. 诵读时要注意情感的递进,从前面的敬重慢慢过渡到最后的惋惜。
句式仿写指导
1. 可以仿写本诗用典故称颂他人的句式,比如“XX(古贤群体代称)XX人”的结构。2. 也可以仿写本诗先颂德后抒情的结构,适合用于纪念类、称颂类的短文写作。3. 还可以仿写本诗用物品残留抒情的写法,比如先写逝者留下的物品,再抒发情感,情感表达非常真挚自然。4. 仿写用典的时候要注意典故的适用场景,不要用和称颂对象身份不符的典故。5. 五言句式的仿写要注意字数规整,语义通顺,符合现代汉语的表达习惯。6. 也可以仿写本诗虚实结合的写法,前半部分写虚的功绩评价,后半部分写实的细节,层次非常清晰。7. 仿写时不需要刻意追求押韵,只要情感真挚、结构清晰就可以。8. 日常写作中可以用这种写法来写纪念长辈、老师的文章,非常容易出彩。
核心名句写作应用
1. “榴皮余屋壁,零落独无神”这句可以用于纪念类的写作场景。2. 比如写怀念已故的亲人、老师、长辈的时候,可以用这句来形容逝者留下的旧物,抒发物是人非的痛惜之情。3. 比如写爷爷生前留下的书法作品已经泛黄破损,就可以用“榴皮余屋壁,零落独无神”来引出相关的回忆。4. 这句诗的情感非常细腻,既有对旧物的描写,又有对逝者的怀念,适用场景非常广泛。5. 应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,非常方便。6. 也可以化用这句诗的写法,比如“旧衣余柜底,零落独无神”,来对应不同的旧物场景。7. 这句诗适合用在记叙文的抒情部分,能够很好地烘托悲伤怀念的氛围。8. 小学阶段的写作中可以用在“难忘的人”“我的XX”这类主题的作文里。
关联知识图谱
唐太宗十八学士同典故
1. 本诗中“瀛洲十八人”的典故直接来源于唐太宗时期设立文学馆选拔十八学士的史实。2. 该典故是古典诗词中称颂文人才学的通用典故,适用场景固定。3. 了解该史实能够帮助读者快速理解本诗对逝者的评价定位。4. 该典故在《旧唐书》《新唐书》中均有明确记载,权威性极高。5. 后世大量诗词、戏曲、绘画作品都曾用到这个典故,文化影响力非常广。6. 该典故的核心内涵是对才学之士的高度肯定和尊崇。7. 本诗使用该典故完全符合传统挽诗的写作规范,没有误用。8. 读者可以通过关联该典故拓展了解唐代初年的人才选拔制度。

名句 CLASSIC LINES

榴皮余屋壁,零落独无神
本句是借逝者遗留的题壁字迹抒发物是人非的痛惜之情。

标签 TAGS

作者 POET

吕祖谦 1137年-1181年
南宋著名理学家、文学家、官员,婺学代表人物,与朱熹、张栻并称“东南三贤”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待