自中都归题胜业寺古柏

昔闻南山下,有柏古且奇。

书痴守寒窗,一见嗟无期。

归从软红尘,乃识苍虬姿。

青青十亩荫,凛凛千年枝。

山灵日守护,斧斤谁侵欺。

孤根久盘踞,珍干分逶迤。

飘萧爽气生,蓊蔚祥云低。

九龙出同穴,宛转犹相持。

高标足古意,贞操长遐栖。

岂无金芝秀,琐琐夸一时。

岂无豫章灵,屑屑关兴衰。

何如此嘉树,毁誉无欣悲。

传闻禹所植,往事谁能稽。

安得子墨卿,写作无声诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
创作背景
辞官归乡途中观古柏创作
本诗为金代诗人王寂所作,创作于大定年间作者辞官从金中都(今北京)返回故乡的途中,诗人路过胜业寺时见到传闻中大禹所植的千年古柏,心生感慨,遂创作本诗题于寺壁,创作动因完全来自于对古柏的直观感受与情志共鸣,无其他特定历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律限制,押韵较为灵活,起源于汉代,在魏晋南北朝时期趋于成熟,唐代之后成为古典诗歌的重要体裁之一,历代都有大量优秀作品传世。本诗属于典型的五言古体咏物诗,不受近体格律束缚,表意自由舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“软红尘”指都城内繁华喧嚣的世俗场景,古人常用尘土飞扬形容都市的热闹。“苍虬”指苍龙,这里用来比喻古柏苍劲曲折的枝干。“斧斤”是古代对斧子的统称,这里指砍伐树木的工具。“逶迤”形容枝条曲折延伸的样子。“蓊蔚”形容草木生长得极为茂密繁盛的状态。“高标”指古柏高耸挺拔的树干。“贞操”在这里指古柏坚贞不屈的品格。“子墨卿”是对优秀画师的美称。
逐句白话释义
以前就听说南山脚下,有一棵古老又奇特的柏树。我这个死守寒窗的书呆子,一直叹息没有机会见到它。从繁华喧嚣的都城辞官归来,终于见到了它像苍龙一样的身姿。它的青枝绿叶铺开十亩宽的树荫,凛然挺立的枝条已经生长了千年。山神日日守护着它,谁能拿着斧子来砍伐侵犯它呢。它孤独的树根盘踞在地下已经很久,珍贵的枝干分别向四周曲折延伸。清冽的爽气从树间飘散出来,茂密的枝叶上方祥云都压得很低。它的枝干就像九条龙从同一个洞穴里钻出来,弯弯曲曲还互相扶持着。高耸的身姿满是古朴的意韵,坚贞的品格长久地陪着它在这里栖息。难道没有秀美的金芝吗,它们不过是琐琐碎碎地夸耀一时。难道没有灵异的豫章树吗,它们琐琐碎碎地关系着人世的兴衰。怎么比得上这棵美好的树,无论是诋毁还是赞誉都不会让它欢喜或者悲伤。传闻它是大禹亲手种植的,这么久远的往事谁能考证呢。怎么才能找到优秀的画师,把它画成一幅无声的诗篇。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的咏物诗,围绕胜业寺的千年古柏展开描写。诗人先写自己早年就听闻古柏的名声,一直遗憾没能见到,再写自己辞官归乡途中终于得见古柏的惊喜,接着详细描写古柏的外形、长势与高洁品格,最后将古柏和其他知名的草木对比,点明古柏不计毁誉的高贵品质,借此抒发自己淡泊旷达的人生志趣,全诗情与物高度融合,表意真挚自然。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓沉稳,契合咏物诗厚重的基调。每两句为一个停顿单位,读的时候注意重音的落点,比如“古且奇”“嗟无期”“苍虬姿”“千年枝”这些关键词要重读,突出情感的变化。前四句读的时候带着遗憾的语气,中间描写古柏的部分读的时候带着赞叹的语气,最后点明主旨的部分读的时候要沉稳从容,读出淡泊旷达的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间留适当的停顿。
基础句式仿写指导
本诗中“岂无……,琐琐……。岂无……,屑屑……”的对比句式可以仿写,用来突出所描写事物的独特性。仿写的时候先列举两种大家普遍认可的美好事物,点出它们的局限性,再引出自己要赞美的核心事物,突出核心事物的优势。比如可以仿写为“岂无牡丹艳,匆匆开一时。岂无芙蓉娇,清清惧秋霜。何如此青竹,寒暑不改容。”仿写的时候注意句式的对仗,前后内容的逻辑要通顺,突出核心事物的品格。
核心名句写作应用
“何如此嘉树,毁誉无欣悲”这句适合用在表达淡泊处世态度的写作场景中。比如写自己面对外界的评价时,可以引用这句诗表达自己不会因为别人的夸赞就骄傲,也不会因为别人的诋毁就悲伤的态度。也可以用来赞美别人不为外界评价所动的沉稳品格,比如写一位潜心科研的学者时,可以用这句诗形容他不慕名利、专心治学的品质。日常写作中用到这句诗可以增强文字的文化底蕴,让表达更有感染力。
关联知识图谱
杜甫《古柏行》同主题
杜甫的《古柏行》也是咏赞古柏的经典作品,同样通过描写古柏的高大坚贞,托物言志抒发自己的情志,和本诗的创作手法、核心主题高度相似,都是古典咏柏诗的代表作品,历代文论中常将两首诗放在一起对比赏析,二者的核心主旨都是赞美坚贞高洁的品格。

名句 CLASSIC LINES

何如此嘉树,毁誉无欣悲
这句是本诗的核心名句,凝练点明了古柏不计较外界毁誉、始终保持本心的高洁品格。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待