和宗秀才惠诗七首 其二

吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉。

箕裘敢说韦平事,且学宽饶衣短衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
酬赠友人创作
本诗是南宋诗人廖行之创作的组诗《和宗秀才惠诗七首》的第二首。学界公认的创作时间为南宋孝宗淳熙年间,当时廖行之闲居家乡潭州衡山县。创作动因是为了回赠宗秀才赠予自己的诗作,借酬答的契机抒发自己对家族传承的思考。本诗未涉及作者生平其他冗余信息,仅围绕本次创作的直接背景展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁范畴的七言绝句。七言绝句是中国古典诗歌的经典体裁,全诗共四句,每句固定为七个字。该体裁起源于南朝乐府,到唐代正式定型,格律要求严谨。宋代七言绝句在传承唐代格律的基础上,更侧重说理与抒情的结合。这类作品篇幅短小精悍,适合用来抒发即时性的情志与感悟。历代文体评价中,七言绝句是最具传播性的古典诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对先祖元丰年间科举及第的家族荣耀的感念。第二层是自谦不敢比肩西汉韦贤、平当父子世代为相的显赫功业,不慕高位虚名。第三层是明确表达要效仿西汉盖宽饶廉洁正直的品行,传承质朴端正的家族风气。历代主流解读均认可本诗情感真挚质朴,没有刻意的矫饰成分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“元丰”,指北宋神宗的年号,时间范围是公元1078年到1085年。第二个重点词是“桂枝”,这里是文化指代,代指科举考试及第的功名。第三个重点词是“箕裘”,指代继承祖先的事业与志向。第四个重点词是“韦平”,指西汉的韦贤、平当两个家族,两家都有父子相继担任丞相的佳话。第五个重点词是“宽饶”,指西汉的盖宽饶,他是有名的廉洁正直的官员。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的读音和复杂的引申义。
逐句白话释义
第一句的意思是我的先祖在北宋元丰年间考中了科举,拿到了功名。第二句的意思是距离那件事已经过去了上百年,我们家族的门户至今还残留着当时的荣光。第三句的意思是我哪里敢说自己能继承韦贤、平当那样的家族功业,世代都当高官。第四句的意思是我暂且只想要学习盖宽饶的品行,穿着朴素的短衣,坚守正直的做人原则。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人回赠友人的酬答作品,整体内容围绕家族传承的主题展开。诗人首先追忆了先祖科举及第为家族带来的荣耀,然后表达了自己不追求高位虚名的谦虚态度。最后明确提出自己的人生追求,就是传承正直质朴的家风,做一个品行端正的人。整首诗的内容平实易懂,没有晦涩的表达,普通读者都能轻松理解诗人传递的情感。
跨学科 · 是什么
元丰年号历史背景历史学
元丰是北宋神宗赵顼使用的年号,一共使用了8年时间。这个时期北宋朝廷正在推行王安石变法,科举制度也进行了相应的调整,更侧重考察考生的经义水平和实务能力。廖行之的先祖就是在这个背景下考中科举的,为家族带来了长期的荣耀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句的停顿节奏统一采用2-2-3的断句方式,比如“吾祖/元丰/一桂枝”“百年/门户/尚余辉”。整体语气要平缓抒情,读前两句的时候要带着敬重的语气,读出对先祖的感念。读第三句的时候语气要稍微放低,体现出自谦的态度。读第四句的时候语气要坚定上扬,体现出自己坚守志向的笃定。整个诵读过程语速不要过快,每句读完可以稍作停顿,让情感充分传递。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗“追忆先辈荣誉+点明传承现状+自谦不慕虚名+明确自身追求”的句式结构,用来表达自己对家族传承或者个人志向的思考。仿写的时候不用刻意追求格律,只要把四层意思清晰表达出来就可以。比如可以写成“吾爷当年立战功,家传正气至今浓。不敢奢求多显贵,且学先辈做愚公”。仿写的内容要贴合自己的真实生活,不要堆砌虚假的内容。
名句日常写作应用
核心名句“吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉”非常适合用在写家风、家族传承主题的作文里。比如你要写自己家有代代相传的优良传统,就可以用这句诗引出祖辈的优秀事迹,再讲自己怎么传承。比如可以写“古人说‘吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉’,我的爷爷当年是抗美援朝的战斗英雄,这份光荣至今还激励着我们全家每一个人努力做对社会有用的人”。应用的时候要注意贴合上下文,不要生硬引用。
关联知识图谱
郤诜折桂同典故
本诗中“桂枝”代指科举及第的用法,来源于《晋书·郤诜传》中郤诜把自己考中贤良对策第一比作“桂林之一枝”的典故,二者文化含义完全一致。这个典故从唐代开始就被广泛用在科举相关的文学作品中,属于通用的文化指代。

名句 CLASSIC LINES

吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉
这两句以“桂枝”代指科举及第的功名,凝练表达了家族荣耀跨越百年的传承感。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待