和孙伟卿杂言十章 其二

可怜负薪子,误有廊庙志。

出门欲何之,马拙车未试。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 怅惘 · 自嘲
创作背景
南宋淳熙年间与友人唱和所作
本诗是南宋淳熙年间陈傅良未正式出仕时,与友人孙伟卿的唱和作品,为《和孙伟卿杂言十章》组诗的第二首。创作时作者多次参加科举,虽得功名但未获得能施展经世抱负的官职,有感于自身处境写下本组诗。作品创作动因是抒发仕途不顺的真实感受,回应友人的赠诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。古体诗不严守近体诗的平仄、对仗、押韵规则,创作自由度较高。五言古诗是中国古典诗歌的经典体裁之一,从汉魏时期开始流行,历代都有大量优秀作品传世。本诗篇幅短小,语言平实,符合宋代古体诗的创作特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为出身贫寒的士人空有济世抱负却无施展渠道的自嘲与怅惘。情感层次包含两层,第一层是对自身出身与抱负错位的自嘲,第二层是对无路请缨、抱负难伸的无奈感慨。历代对本诗的情感解读基本统一,均归为怀才不遇类主题作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词解释如下:负薪子指家境贫寒、靠砍柴为生的读书人,古代常用来代指出身微贱的有才之士。廊庙是古代帝王和大臣议事的地方,直接指代朝廷和国家政务。马拙是作者的自谦之词,意思是自己的才力不够出众。车未试指没有获得施展抱负的机会,就像还没有试过拉车上路一样。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
逐句白话翻译如下:第一句“可怜负薪子”翻译为:可怜那出身贫寒、靠砍柴为生的读书人。第二句“误有廊庙志”翻译为:错误地怀揣着辅佐朝廷治理天下的远大志向。第三句“出门欲何之”翻译为:走出门来却不知道自己该去往什么地方。第四句“马拙车未试”翻译为:就像驾车的马不够灵便,连车都还没有试过能不能上路。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者和友人孙伟卿的唱和作品,全诗以自嘲的口吻展开。作者用朴素的语言写出了贫寒士人空有远大的济世抱负,却没有合适的施展机会的无奈处境。整首诗的情感真挚平实,没有刻意的渲染和夸张,真实地表达了怀才不遇的怅惘情绪。读者很容易从诗中感受到理想和现实错位的共鸣,理解作者当时的失意心境。
跨学科 · 是什么
宋代贫寒士人的生存状态社会学
宋代的士人阶层范围很广,既包含出身官宦世家的贵族子弟,也包含出身普通平民家庭的读书人。贫寒出身的读书人在中举之前,社会地位和普通平民没有太大差别,需要自己承担生计压力。很多人像诗中说的一样,一边砍柴维持生活,一边读书准备科举。这种生存状态是宋代很多底层士人的共同经历,也让他们的作品更贴近普通百姓的生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要注意控制语速和语气。前两句语速稍慢,带出同情和自嘲的语气,“可怜”两个字可以稍微重读,“误有”两个字中间稍作停顿,突出反差感。后两句语速进一步放缓,带出迷茫和怅惘的情绪,“欲何之”三个字的尾音可以稍微拉长。每一句读完之后都稍作停顿,让情绪能够充分传递。整体的诵读节奏不需要太快,要贴合诗中平实伤感的基调。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句“可怜XX,误有XX”的反差句式进行仿写。这个句式的核心是先点明主体的身份或者现状,再点出和现状不匹配的理想或者目标,用来表达理想和现实错位的自嘲或者感慨。仿写的示例可以是“可怜打工人,误有暴富志”,也可以是“可怜养猫人,误有撸猫志”。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要把反差感体现出来就可以,适用性非常广泛。
核心名句日常写作应用
核心名句“可怜负薪子,误有廊庙志”可以用在很多日常写作场景中。比如写关于理想与现实的随笔时,可以用这两句诗引出自己的感慨。写人物传记类的文章时,如果主人公有怀才不遇的经历,也可以用这两句诗来形容他的处境。甚至在写职场相关的文章时,也可以化用这两句诗来表达暂时没有施展才能机会的心情。应用的时候不需要拘泥于原诗的背景,只要贴合理想与现实错位的核心意思就可以。
关联知识图谱
《望洞庭湖赠张丞相》(孟浩然)同主题
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品,和本诗属于同一主题。两首诗都抒发了士人怀揣远大抱负,渴望得到施展机会,却暂时没有引荐渠道的怀才不遇之情。两首诗的情感内核非常相似,都没有激烈的抱怨,只是用平实的语言表达自己的失意。读者可以对照阅读,加深对这类主题诗词的理解。

名句 CLASSIC LINES

可怜负薪子,误有廊庙志
本诗核心名句为“可怜负薪子,误有廊庙志”,该句精准点出了理想与现实的错位感,具有极强的共情力。

标签 TAGS

作者 POET

陈傅良 1137-1203
南宋官员、永嘉学派巨擘、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待