牡丹和潘养大韵

看花喜极翻愁人,京洛久矣为胡尘。

还知姚魏辈何在,但有欧蔡名不泯。

夕阳为我作初霁,佳节过此无多春。

更烧银烛饮花下,五陵佳气今方新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 期许
创作背景
南渡后唱和创作
本诗为南宋初年士人南渡后与友人潘养大的唱和之作,创作时汴京、洛阳等中原核心区域已被金朝占领多年,江南地区春日牡丹盛开的场景触发了诗人的故土之思,因此借和诗抒发家国感慨,创作时间学界普遍考证为绍兴年间(1131-1162年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,格律严谨,属于宋代七言唱和诗作的典型类型。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,宋代在继承唐人格律的基础上进一步拓展了题材与抒情边界,成为文人唱和的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感由赏牡丹的喜悦切入,陡然转向对中原故土沦陷的沉痛怅惘,既包含对北宋先贤文化成就的追念,也暗含对南宋国运复兴的热切期盼,情感层次跌宕,忧国之心恳切真挚,是南宋初年爱国士人普遍心态的典型投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
姚魏指姚黄、魏紫,是宋代洛阳最名贵的两个牡丹品种,后来成为名贵牡丹的代称。欧蔡指北宋文学家欧阳修、书法家蔡襄,两人都曾为洛阳牡丹撰写过著名作品,在牡丹文化史上有重要地位。五陵原指汉代五位皇帝的陵墓,位于长安周边,这里代指中原故都的王气。胡尘代指北方少数民族政权占领中原的战乱状态。
逐句白话释义
看到盛开的牡丹开心到极点,反而生出了愁绪,因为汴京、洛阳这些中原故都沦陷在金人手里已经很久了。你知道曾经那些名贵的姚黄魏紫牡丹现在都在哪里吗?只有欧阳修、蔡襄这些为牡丹作记的先贤名声还没有泯灭。夕阳出来为我把雨天变晴,过了现在这个春日佳节,剩下的春光就不多了。我们还是点起银烛在花下饮酒吧,中原故都的祥瑞之气现在才刚刚要重新焕发生机。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人春日和友人一起观赏牡丹的所见所感,从赏花的喜悦陡然转到对中原故土沦陷的沉痛,再追念北宋时期牡丹文化兴盛时的先贤,最后在春日晚景中放下愁绪,生出对国家复兴的期盼,整体情感跌宕起伏,充满了诚挚的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
牡丹物种特性植物学
本诗中描写的牡丹是毛茛科芍药属的落叶灌木,原产于中国长江流域与黄河流域,花期在每年4-5月,花色艳丽,自古以来就被称为花中之王,是中国传统十大名花之一,有非常高的观赏价值与文化价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时首句前四字节奏放缓,“翻愁人”三个字语气陡然下沉,读出喜转愁的反差感。第二句“久矣”二字拉长音调,读出沉痛的情绪。颔联语气平缓,读出追念的感觉。颈联节奏轻快,读出雨后天晴的明朗感。尾联最后三个字“今方新”语气上扬,读出充满希望的感觉。
句式仿写指导
可以模仿本诗首句“喜极翻愁”的反差句式进行写作,比如“听曲乐极翻生悲,故乡久矣隔千山”,通过极致的正面情绪陡然转向负面情绪的反差,强化要表达的情感冲击力,适合用来写思乡、怀旧等主题的内容。
名句写作应用
“看花喜极翻愁人,京洛久矣为胡尘”这句可以用在描写家国情怀、故土思念的作文里,比如写参观抗战纪念馆的感受时,可以用这句来表达看到当下美好生活的喜悦,联想到先辈们付出的牺牲时生出的沉重感,让情感表达更有层次。

名句 CLASSIC LINES

看花喜极翻愁人,京洛久矣为胡尘;五陵佳气今方新
前一句以喜转愁的突兀反差强化了家国之痛的冲击力,后一句以五陵佳气的典故寄托了中兴期盼。

标签 TAGS

作者 POET

陈傅良 1137-1203
南宋官员、永嘉学派巨擘、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待