和沈仲一北湖十咏 迟客台

借无舟楫亦褰裳,目断蒹葭水一方。

今夜不来同剪韭,隔山明日事茫茫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
南宋张栻唱和诗作
本诗是南宋理学家张栻任湖南安抚使期间,与友人沈仲一同游长沙北湖时创作的唱和组诗《和沈仲一北湖十咏》中的第九首,专为北湖景点迟客台所作,创作动因是诗人在迟客台等候友人未至有感而发
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中传播最广的体裁之一
情感 · 解读
核心情感包含两层:一是久候友人未至的失落与对相聚的迫切期盼,二是对明日世事难料、相聚不易的淡淡怅惘,情感克制内敛,契合宋代理学家诗歌的抒情特点

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是褰裳,意思是提起衣襟,古代人过河时会提起衣襟避免打湿。第二个重点词是蒹葭,指的是水边生长的芦苇。第三个重点词是剪韭,化用前人诗句,指代和友人相聚共食的场景。第四个重点词是茫茫,意思是渺茫、难以预料。本诗的字词都比较质朴浅显,没有生僻的通假字和古今异义字。整体用词贴近日常口语,很容易理解字面含义。所有字词的表意都直接服务于候友的核心场景。
逐句白话释义
第一句的意思是就算没有船可以渡水,我也愿意提起衣襟蹚水过去见你。第二句的意思是我望穿秋水,只能看见对岸的芦苇,却看不见你的身影。第三句的意思是今天夜里你要是不来和我相聚,一起吃刚剪的韭菜做的饭菜。第四句的意思是等到明天隔着山,事情就变得渺茫难料,不知道还有没有相聚的机会。释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。每一句的解释都对应原文的语序,方便理解。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在迟客台等候友人的场景。诗人站在水边,望着对岸的芦苇,满心期盼友人前来相聚。他想到要是今夜友人不来,以后隔着山,什么时候能再见就很难说了。整首诗的内容非常贴近生活,表达的情感也很真挚。没有复杂的修饰,直白地说出了等候友人的心情和对相聚的珍惜。适合所有年龄段的读者理解和感受。
跨学科 · 是什么
蒹葭(芦苇)植物学
大家平时在河边湖边看到的高高的、长着穗状芦花的植物就是芦苇,也就是诗里说的蒹葭。它的适应能力很强,在我国大部分地区的水边都能生长。古代文人经常用它来营造清冷、有阻隔感的氛围。这首诗里用蒹葭,也是为了烘托诗人和友人被水隔开,见不到面的场景。它的茎秆还可以用来造纸、编席,有很多实际的用途。大家外出游玩的时候在水边很容易就能看到这种植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要慢一点,带着一点淡淡的怅惘的语气。断句可以按照2-2-1-2的节奏来,比如“借无/舟楫/亦/褰裳”。读第二句“目断蒹葭水一方”的时候,“目断”两个字可以稍微拖长一点,体现眺望的感觉。读第三句“今夜不来同剪韭”的时候,语气要软一点,带点期盼的感觉。读第四句“隔山明日事茫茫”的时候,语速可以再慢一点,最后两个字“茫茫”轻轻收住,体现渺茫的感觉。多读几遍就能体会到诗里的情绪了。诵读的时候不需要刻意拔高声调,自然就好。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是前两句写景,后两句抒情,大家仿写的时候可以参照这个结构。比如写等候家人的场景,可以写“久立门檐望路长,风牵衣角近昏黄。今宵若得同围坐,别后何时话往常”。仿写的时候可以先写自己等候时看到的景色,再写自己的心情。不需要用太复杂的词语,直白表达自己的情绪就可以。也可以仿写最后两句的转折结构,先写当下的期盼,再写对未来的感慨。平时多练几次就能轻松掌握这个句式的用法。
名句日常写作应用
“今夜不来同剪韭,隔山明日事茫茫”这句名句,适合用在邀约友人相聚的场景里。比如你给很久没见的朋友发消息,就可以用这句来表达希望对方早点来相聚,珍惜现在见面的机会。也可以用在感慨世事无常的作文里,表达要珍惜当下的人和事的观点。比如写同学聚会的作文的时候,就可以用这句来体现大家珍惜相聚时光的心情。日常发朋友圈记录和朋友相聚的场景也可以用这句,很有氛围感。应用的时候不需要改字,直接引用就可以。
关联知识图谱
《诗经·秦风·蒹葭》同意象
本诗“目断蒹葭水一方”化用了《诗经·秦风·蒹葭》中“所谓伊人,在水一方”的经典意象,都用水边蒹葭烘托思念的对象被阻隔的场景。两首诗的核心表意都是对想见的人的期盼。关联依据来自历代诗词注本的共识,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

今夜不来同剪韭,隔山明日事茫茫
是本诗核心名句,化用杜甫《赠卫八处士》“夜雨剪春韭”典故,用语质朴自然,将眼前等待场景与对未来的感慨融为一体,被后世多次引用表达相聚不易、世事无常的情绪

标签 TAGS

作者 POET

陈傅良 1137-1203
南宋官员、永嘉学派巨擘、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待