小溪道中

晚出城西门,循墙过南境。

夏桥日沉辉,沈店月成影。

纳纳川路遥,聒聒水声冷。

欹枕拥衾裯,乐此寒夜永。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
行旅即兴创作
据中华书局点校本《攻媿集》记载,本诗为南宋诗人楼钥行经明州小溪途中所作,具体创作时间学界尚存争议,主流观点认为作于淳熙年间楼钥赴浙南任职途中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言八句古体,不要求严格的平仄对仗与黏连规则,体裁灵活自由,是宋代行旅诗常见的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人行旅途中忘却奔波疲惫,沉醉于郊野寒夜清寂景致的安适自足心境,摒弃了传统行旅诗的悲愁书写基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
循:沿着的意思。纳纳:形容道路广阔辽远的样子。聒聒:形容水流持续不断的清脆声响。衾裯:指代被褥等卧具。这些字词都是宋代诗文常见的常用表达,没有生僻含义。
逐句释义
傍晚时分我走出城的西门,沿着城墙经过南郊的地界。夏桥边夕阳的余晖慢慢沉落下去,沈店上空升起的月亮投下了淡淡的影子。宽阔的河上路途一眼望不到头,耳边潺潺的水声带着清寒的意味。我斜靠在枕头上裹好被褥,满心享受这漫长又安静的寒夜时光。
核心主旨
这首诗描写了诗人傍晚出城赶路,沿着小溪行进,入夜后在旅途中歇息时所见的清寒幽静的郊野夜景,表达了诗人安于旅途奔波、享受郊野清寂氛围的恬淡闲适心情。
跨学科 · 是什么
小溪古镇地理学
诗中提到的小溪是现在浙江省宁波市海曙区鄞江镇的古称,宋代的时候这里是浙东地区重要的交通节点,紧邻鄞江,水路和陆路都十分通畅,过往商旅很多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓放松,每句五言按照二二一或者二一二的结构断句,比如「晚出/城/西门,循墙/过/南境」,语气要轻柔舒缓,读出寒夜清寂的氛围感,尾联可以适当放慢语速,突出安适的心情。
句式仿写
可以模仿「夏桥日沉辉,沈店月成影」的对偶句式,选取两个前后承接的对应场景,分别描写视觉层面的景物变化,比如可以仿写为「长亭风卷叶,古渡浪摇灯」,句式工整,画面感强。
名句应用
「欹枕拥衾裯,乐此寒夜永」可以用在描写独自享受安静夜晚的作文场景中,比如写冬夜在书房读书、雪夜居家休闲的内容时都可以引用,比如「我看着窗外飘飞的雪花,捧一杯温热的红茶,当真有『欹枕拥衾裯,乐此寒夜永』的惬意感」。
关联知识图谱
宋代行旅诗同体裁
本诗属于宋代行旅诗范畴,和宋代其他描写旅途见闻的诗作属于同一类作品,共同体现了宋代行旅诗平实冲淡的风格特点。
鄞江古镇同地点|历史关联
本诗中提到的小溪就是现在的鄞江古镇,是宁波地区重要的宋代历史文化遗存,本诗是鄞江古镇宋代历史的重要文献佐证。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待