游城韩国氏庄

初疑潇湘水,锁在朱门中。

时见水底月,动摇池上风。

清气润竹林,白光连虚空。

浪簇霄汉羽,岸芳金碧丛。

何言数亩间,环泛路不穷。

愿逐神仙侣,飘然汗漫通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 闲适 · 隐逸
创作背景
孟郊洛阳游赏创作
本诗作于孟郊贞元十二年中进士后,在洛阳任水陆转运从事时期,诗人受邀游赏洛阳城中韩姓贵族的私家园林,被园林精巧的造景打动,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律限制,押韵较为灵活,起源于汉代民谣,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是游赏贵族精巧园林时的愉悦赞叹之情,第二层是由园林清幽超脱的氛围触发的,对逍遥无拘的隐逸神仙生活的向往之情,情感表达由景入情,自然流畅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“韩国氏庄”指唐代洛阳城中韩姓贵族的私家园林。“潇湘”指潇水和湘水,是古代诗词中常用来指代清幽秀丽水景的意象。“汗漫”意为无边无际的太空,也指逍遥无拘的仙境。“霄汉羽”指倒映在水中的云影像天上禽类的羽毛。“金碧丛”指岸边花木繁茂,在阳光下像金碧装饰的花丛。通假字、古今异义在本诗中没有出现。所有字词含义均贴合诗歌的游赏语境,没有生僻用法。
逐句白话释义
一开始我怀疑是潇水湘水的美景,被锁在了贵族的朱红大门里。时常能看见水底倒映的月亮,随着池上的清风轻轻摇动。清新的气息滋润着整片竹林,水面的白光一直连接到辽阔的天空。波浪簇拥着像天上云气的羽毛,岸边的芬芳笼罩着金碧般的花丛。谁说只有几亩大的地方,环绕着水路走却仿佛永远走不到尽头。我愿意追随神仙一样的伴侣,飘然遨游在无边无际的天地之间。
核心主旨与内容概括
本诗围绕游赏韩氏私家园林的经历展开,开篇用比喻的手法写出园林水景的秀丽,中间依次描写了水中月、竹林、岸边花等景致,突出了园林小中见大的造景特点,最后抒发了诗人被清幽景致打动,想要过上逍遥超脱生活的愿望。全诗语言质朴清奇,意境空灵通透,是孟郊少有的清新风格的写景诗。
跨学科 · 是什么
植物学
竹是日常生活中常见的植物,大多生长在温暖湿润的地区,叶片蒸腾作用强,会使周边空气湿度升高,闻起来有清新的味道。古代文人常把竹比作君子,用来代表高洁、清幽的品格。竹的品种很多,我国南方地区分布最广,北方也有部分耐寒品种可以种植。竹的用途十分广泛,可以做建筑材料、文具、餐具等。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓轻快,体现出游赏的闲适心情。每句五言按照“二二一”或者“二一二”的节奏断句,比如“初疑/潇湘/水,锁在/朱门/中”“时见/水底/月,动摇/池上/风”。描写景色的句子语气要柔和,最后两句抒情的句子可以适当加重语气,体现出向往的情感。诵读速度不要太快,每句之间稍作停顿,营造出空灵的意境。
句式仿写指导
可以仿写本诗“时见水底月,动摇池上风”的意象叠加句式,先写静态的视觉意象,再写动态的触发因素,把多个相关的意象融合在一起。比如仿写句可以写“时见枝头雪,摇晃岭上风”,先写枝头积雪的静态景象,再写山风吹过雪摇晃的动态,和原句结构一致。仿写的时候要注意前后两个意象要有逻辑关联,不能随便拼接没有关系的意象。
名句应用指导
“时见水底月,动摇池上风”这句可以用在描写园林水景、江南水乡景色的作文里,用来突出景色的灵动清幽。比如写公园游记的时候可以用:“沿着湖边的步道行走,清风吹过湖面泛起涟漪,真有‘时见水底月,动摇池上风’的雅致韵味。”也可以用在描写夏夜庭院景色的内容里,烘托静谧美好的氛围。
关联知识图谱
《游山西村》(陆游)同主题
《游山西村》是宋代诗人陆游创作的游赏类诗歌,和本诗一样都是围绕游玩赏景的经历展开,先写所见的景色,再抒发个人的感悟。两首诗都突出了游玩过程中意外发现的美好,都有“小中见大”的感悟内核,都是古典游赏诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

时见水底月,动摇池上风
这句将月色、池水、清风三种意象融为一体,营造出空灵清幽的意境。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待