送苏伯昌大卿 其二

甬东曾幸拜苏天,外府官僚复备员。

前辈风流真在眼,名公谈笑辱忘年。

浙江相对一卮酒,婺港欲行双桨船。

门键马衔难作远,西风停立但茫然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
淳熙九年送别创作
本诗创作于南宋孝宗淳熙九年(公元1182年),当时楼钥任职婺州通判,同僚苏伯昌升任大卿赴临安就职,楼钥在婺港边设宴送别,创作本诗相赠,属于宋代士大夫应酬送别类创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄、押韵有严格规范,是古典诗歌的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对前辈苏伯昌风流气度的景仰敬重,二是送别友人即将远行的不舍怅惘,还有因公务牵绊无法远送的无奈,情感真挚平实,符合宋代士大夫的抒情传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
甬东指今浙江宁波、舟山东部的古区域名称。外府是古代对地方州府官署的称呼,和中央朝廷的内府相对。卮是中国古代常见的盛酒器皿,常规容量约为四升。婺港是今浙江金华江的古称,属于钱塘江水系的重要支流。门键马衔分别指门闩和马的嚼口,诗中代指当地官署的公务牵绊。忘年指忘年交,即不考虑年龄差距的平等交情。
逐句白话释义
第一句的意思是当年我在甬东地区的时候,有幸拜谒过您这位苏姓贤者。第二句的意思是后来我在地方官署任职,又有幸和您做同僚。第三句的意思是前辈您的风流气度,真的仿佛就在我的眼前。第四句的意思是您这位知名的贤者和我谈笑风生,不介意年龄差距和我结交,让我感到受宠若惊。第五句的意思是我们站在钱塘江边相对而立,共饮一杯送别酒。第六句的意思是您要乘坐的双桨船,马上就要从婺港出发远行了。第七句的意思是我被官署的公务牵绊住,没有办法远送您。第八句的意思是我只能站在萧瑟的西风里,望着您离开的方向满心茫然怅惘。
核心主旨概括
本诗是南宋诗人楼钥写给友人苏伯昌的送别作品。诗中回忆了两人过往的交往经历,描写了婺港边设宴送别的具体场景,既表达了对苏伯昌这位前辈的景仰敬重之情,也抒发了友人即将远行、自己因公务无法远送的不舍与怅惘,是宋代送别应酬诗中少见的兼具得体性与真情实感的作品。
跨学科 · 是什么
婺港地理属性地理学
婺港就是现在的金华江,位于中国浙江省中部地区,是钱塘江水系的重要支流之一。婺港流经浙江金华、兰溪等地,最终汇入富春江。古代婺港是浙中地区非常重要的水运通道,古代的官员、商人出行,很多都会选择从婺港走水路往来各地。现在的婺港已经不再承担大规模的水运功能,主要作为城市景观河道和防洪河道使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓舒展,符合七言诗的常规诵读规律。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,比如“甬东/曾幸/拜苏天”。首联和颔联要读得平缓柔和,读出对前辈的敬重感。颈联要读得稍慢,重音放在“相对”“欲行”两个词上,读出送别时的凝重氛围。尾联要读得低沉缓慢,读出作者内心的怅惘和不舍。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的对仗写法进行仿写,创作时先写当下相聚的场景,再写对方即将出发的场景,两个场景要对仗工整,情感要连贯。比如可以仿写为“廊下/共饮/半盏茶,渡口/将发/一叶舟”,也可以仿写为“亭下/同观/千树雪,岸边/待发/万里船”,只要符合前后场景对应、词性相对的要求即可。
名句日常写作应用
核心名句“浙江相对一卮酒,婺港欲行双桨船”可以用在描写江南水乡送别的日常写作场景中。比如你写自己在江南的水乡古镇送亲友离开的作文时,就可以引用这句诗来烘托送别的氛围,也可以用来表达自己对亲友的不舍之情。如果你的家乡在江南水乡,写家乡的送别习俗相关的文章时也可以引用这句诗。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的经典送别诗,和本诗一样都以饮酒送别为核心场景,都抒写了送别友人时的不舍之情,都是中国古典送别诗的经典代表作品。两首诗的情感都真挚平实,没有过多的华丽修饰,感染力很强。

名句 CLASSIC LINES

浙江相对一卮酒,婺港欲行双桨船
本句以白描手法刻画江南水乡送别场景,用语平实却情感饱满。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待