送吕周辅宗丞守崇庆 其二

旧矣唐安郡,龙潜府号新。

当年一绛帐,今日两朱轮。

民意来何暮,仁声煖似春。

剑南毋恋却,鳌禁要词人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
南宋孝宗朝送别创作
本诗为南宋孝宗朝大臣楼钥所作,创作于同僚吕周辅以宗丞身份出知崇庆府的送别场合。崇庆府原为唐安郡,因宋孝宗即位前受封普安郡王时封地在此,属于龙潜之地,因此升格为府,是本诗首联创作的直接背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。五言律诗成型于初唐时期,格律要求严格,全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗。该体裁是宋代文人酬赠送别类作品的常用体裁,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对友人吕周辅才德的认可与赞美,第二层是对其赴任崇庆后施行仁政、造福百姓的殷切期许,第三层是盼望其治绩突出后早日归朝任职的美好祝愿,情感真挚恳切,无应酬诗的虚浮感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个注释是唐安郡,是崇庆府的旧称,位置在现在的四川崇州一带。第二个注释是绛帐,指师长讲学的场所,这里指代吕周辅早年讲学的经历。第三个注释是朱轮,指古代高官乘坐的、用红漆涂车轮的车驾,这里指代地方长官的身份。第四个注释是来何暮,是古代百姓欢迎贤明官员的常用语,意思是你怎么才来啊。第五个注释是鳌禁,指古代的翰林院,是朝廷储备高级文人的机构。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的读音,含义都是古代常用的意象。
逐句白话释义
第一句的意思是历史悠久的唐安郡,现在因为是皇帝曾经的封地,有了新的府号。第二句的意思是当年你曾作为师长讲学育人,现在已经成为乘坐朱轮车的地方长官。第三句的意思是当地百姓一定会感叹你怎么才来任职,你施行仁政的名声会像春天一样温暖人心。第四句的意思是你不要在四川那边留恋太久,朝廷的翰林院还需要你这样的才子回去任职。所有释义都没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,适合所有人群理解。
核心主旨与内容概括
本诗是一首标准的宋代送别酬赠诗,创作于作者送同僚吕周辅到四川崇庆任职的场合。全诗先点明了崇庆府的特殊地位,再夸赞了吕周辅的才德资历,然后表达了对他到任后施行仁政、获得百姓爱戴的期许,最后提出了希望他做出政绩后早日回到朝廷任职的祝愿。整首诗的风格平实恳切,没有过度的夸张修饰,完全是朋友之间真挚的祝福与期盼。
跨学科 · 是什么
龙潜之地升级制度历史学
中国古代有龙潜之地的说法,指的是皇帝即位之前的封地。当皇帝即位之后,通常会把自己原来的封地升格行政级别,提高当地的地位。崇庆府就是因为宋孝宗之前当普安郡王的时候封地在这里,所以从原来的郡升格为府,这是中国古代特有的政治制度,体现了皇权的特殊地位。这个知识点没有专业术语,所有人都可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要保持平稳恳切,符合送别诗的真挚氛围。断句的节奏是每句五言两到三顿,比如“旧矣/唐安郡,龙潜/府号新”“当年/一绛帐,今日/两朱轮”。读颈联“民意来何暮,仁声煖似春”的时候语气要稍微柔和一些,体现出温暖的感觉。读尾联“剑南毋恋却,鳌禁要词人”的时候语气要稍微上扬,体现出期许的意味。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出本诗的意境。
基础句式仿写指导
本诗的颈联“民意来何暮,仁声煖似春”是非常好的仿写范本,句式结构是“名词+评价+比喻”。仿写的时候可以先确定要描写的对象,比如写老师的话可以写成“师恩深似海,桃李满天下”,写环卫工人的话可以写成“市容清似洗,辛劳暖如阳”。仿写的时候要注意上下句对仗,词性相对,平仄可以不用太严格,只要语义通顺就可以。这种句式适合用来赞美各行各业的劳动者,应用范围非常广。
核心名句写作应用
核心名句“民意来何暮,仁声煖似春”适合用在赞美勤政爱民的官员的文章里。比如写表彰基层干部的通讯稿的时候,可以写“当地群众都交口称赞这位新来的书记,真可谓是‘民意来何暮,仁声煖似春’”。也可以用在写地方治理成就的文章里,用来体现当地官员的仁政获得了百姓的认可。应用的时候不需要修改,直接引用原句就可以,能很好地提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别官员赴蜀地任职的作品,都表达了对友人赴任的美好期许,没有普通送别诗的伤感情绪,风格都十分开阔豁达,属于古典送别诗中的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

民意来何暮,仁声煖似春
这两句是本诗的核心名句,化用汉代廉范的典故,以生动的比喻刻画了仁政的温暖特质。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待