海潮图

钱塘佳月照青霄,壮观仍看半夜潮。

每恨形容无健笔,谁知收拾在生绡。

荡摇直恐三山没,咫尺真成万里遥。

金阙岧嶤天尺五,海王自合日来朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
题画创作动因
本诗为南宋时期的题画诗,创作直接动因是作者观赏钱塘月夜大潮,被其壮观景象震撼,遗憾自身没有出色的笔力描写潮水神韵,恰好见到绘有钱塘潮的生绡画作,完美呈现了潮水的雄奇姿态,因此即兴题诗于画作之上。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的重要格律诗类型。全篇共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合平水韵押韵规范。七言律诗成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,兼具格律严谨性与抒情灵活性,是古代文人题画、咏物常用的体裁形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对钱塘夜潮雄奇壮阔自然景观的由衷赞叹,第二层是对《海潮图》创作者画技精妙、能精准捕捉潮水神韵的高度认可。整体情感豪迈开阔,充满对自然之美与艺术之美的双重肯定,无悲戚幽怨的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青霄指晴朗的青天,是古代对高空的常见称谓。生绡指没有经过染色的生丝织品,古代常用来作画,这里代指《海潮图》这幅画作。岧嶤是形容建筑物或者山势高峻挺拔的样子。海王指传说中统领水域的海神,是古代民间信仰里的常见神仙形象。这些字词都是宋代诗文里的常用词汇,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句写钱塘上空的美好月色照亮了晴朗的青天。第二句写半夜时分还能观赏到壮观无比的钱塘江大潮。第三句写我常常遗憾自己没有刚健的笔力,能把潮水的壮观模样形容出来。第四句写谁知道这么美的景色竟然被完整地收在了这幅生绡画作里。第五句作画里的潮水摇荡起伏,简直要把海上的三座仙山都淹没了。第六句作画上短短一尺的距离,看上去真的像有万里那么遥远。第七句写天上的黄金宫殿高峻挺拔,离天只有五尺的距离。第八句写海神自然应该每天都来这里朝拜。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕钱塘夜潮和《海潮图》展开创作,先写作者亲眼看到的钱塘月夜大潮的壮观景象,表达自己被震撼却难以用文字精准描述的遗憾。接着转向对画作的描写,高度称赞了画作捕捉潮水神韵的高超水平,把画中潮水的磅礴气势和空间张力表现得淋漓尽致。全诗既写出了自然景观的雄奇,也肯定了艺术创作的价值。
跨学科 · 是什么
钱塘潮地理现象地理学
钱塘潮是杭州湾区域特有的潮汐景观,属于非常有特色的自然现象。它发生在钱塘江入海口的位置,涨潮的时候潮水会倒灌进河道,形成非常高的水墙,场面非常壮观。每年的秋季是钱塘潮观赏的最佳时期,从古到今都有很多人专门去钱塘江边看潮。这个景观现在是浙江杭州非常有名的旅游资源,每年都能吸引大量游客前去观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要豪迈开阔,节奏稍慢,读出壮阔的感觉。断句可以按照2-2-3的节奏划分,比如“钱塘/佳月/照青霄,壮观/仍看/半夜潮”。读颈联“荡摇直恐三山没,咫尺真成万里遥”的时候可以适当加重语气,突出潮水的磅礴气势。读尾联的时候语调可以稍微上扬,读出赞叹的感觉。整首诗的语速不要太快,要留给听众感受壮阔景象的空间。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗先写实景、再写艺术作品的句式结构。比如先写自己看到的某个自然景观的美丽,再写看到记录这个景观的画作、照片的感受。比如可以写“黄山云海绕松梢,壮观天下世所稀。每恨描摹无好笔,谁知收录在相机”,这样的仿写既贴合原诗的结构,也能表达自己的真实感受。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要把意思表达清楚就可以。
核心名句应用场景
“荡摇直恐三山没,咫尺真成万里遥”这句可以用在描写壮阔水景的作文里,比如写看大海、看瀑布的感受。也可以用来形容艺术作品的表现力强,比如评价一幅山水画、一个摄影作品的时候使用。比如写观展感受的时候可以说“展馆里那幅《黄河奔涌图》气势磅礴,真有种‘荡摇直恐三山没,咫尺真成万里遥’的感觉”,能让文字更有感染力。日常发朋友圈记录看海、看潮的经历时也可以引用这句。
关联知识图谱
《望海潮·东南形胜》同主题
《望海潮·东南形胜》是柳永描写杭州风光的经典词作,其中也提到了钱塘潮的壮观景象,和本诗属于同主题的文学作品。两首作品都抓住了钱塘潮雄伟壮阔的特点,是古代咏钱塘潮的经典代表作,常被放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

荡摇直恐三山没,咫尺真成万里遥
该句是本诗的核心名句,生动写出了画中潮水的磅礴气势,将小幅画作里呈现的空间张力表现到极致。历代评论家多将其作为宋代题画诗中虚实结合的典范,后世描写壮阔水景、艺术作品空间感时多引用该句,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待