曾侍郎挽词 其二

紫陌寻春日,惟公最少年。

鳣堂惭隗始,熊轼愧卢前。

寄我书犹湿,思君迹遽仙。

同登今有几,挥泪抚遗编。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
悼亡同僚创作背景
本诗为南宋文人楼钥为已故曾姓侍郎(曾逮,字仲躬,曾几之子,官至刑部侍郎)所作的组诗《曾侍郎挽词》第二首,创作于曾逮离世后不久,是作者追忆二人同朝交游经历的悼亡之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,全篇共八句每句五字,格律规则严谨,对仗、押韵、平仄均有固定要求,是两宋时期文人创作常用的诗歌体裁,本诗严格符合五言律诗正体格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者对已故同僚曾侍郎的深切悼念,包含对二人早年交游的追忆、对逝者才学品行的推崇、对友人猝然离世的错愕悲痛,以及对同辈凋零的感伤多重层次,情感真挚沉郁,符合宋代挽诗的主流抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫陌指京城的道路。鳣堂是古代讲学的场所,代指学官任职。隗始是燕昭王礼贤下士的典故,代指受到赏识。熊轼是古代高级官员车驾的装饰,代指高官职位。卢前是初唐四杰排名的典故,代指才名次序在人之前。遽是突然的意思。遗编指逝者留下的作品。
逐句白话释义
当年在京城大道上一同寻春的时候,您是我们当中最年轻的。我在学官任上受赏识时惭愧比不上郭隗那样的贤才,在官位上惭愧排在您之前。您寄给我的书信墨迹还没有干,思念您的时候您却已经突然离世了。当年一同考中科举的同辈现在还有几个人在世呢?我擦着眼泪抚摸您留下的著作。
核心主旨概括
本诗通过追忆作者与曾侍郎早年同游、同朝为官的过往经历,描写刚收到友人书信就听闻其猝然离世的冲击,抒发了作者对友人的深切悼念,以及对同辈凋零、世事无常的感伤。
跨学科 · 是什么
挽诗制度社会学
挽诗是中国古代哀悼逝者的诗歌类型,属于丧葬礼俗文化的一部分,唐宋时期官员去世后,同僚、亲友写作挽诗是通行的社交礼仪,通常用来评价逝者生平、表达哀悼之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按“二三”或“二一二”节奏断句,首联语气平缓带追忆感,颔联语气谦恭,颈联语速放缓带错愕感,尾联语气沉郁加重,整体节奏偏慢,突出哀痛的抒情基调。
句式仿写指导
可以学习“寄我书犹湿,思君迹遽仙”的反差对比句式,选取两件关联紧密、状态反差强烈的事物构建抒情逻辑,比如可以仿写为“赠我茶犹暖,思卿影已遥”,用茶的温度尚存和人已经远去的反差表达思念。
名句写作应用
“寄我书犹湿,思君迹遽仙”可以应用在悼念亲友、追忆故交的叙事类、抒情类写作场景中,比如写爷爷离世的作文时可以用:“上周还收到爷爷寄来的亲手做的木刻书签,这周回到老家却再也见不到他的身影,真的是‘寄我书犹湿,思君迹遽仙’。”

名句 CLASSIC LINES

寄我书犹湿,思君迹遽仙
该句以书信墨迹未干与斯人已猝然离世的强烈反差构建抒情张力。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待