赵提荆挽词 其一

毓秀从天派,盱衡动至尊。

使星方炳耀,卿月遽侵昏。

已矣悲吴馆,谁欤护北门。

庆源流未艾,文献蔼诸孙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
楼钥为赵师夔所作挽词
本诗为南宋文学家楼钥为已故官员赵师夔(号提荆)创作的挽词,赵师夔为宋宗室后裔,生前曾任地方长官,施政有方深得朝野认可,逝世后楼钥作组挽词悼念,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,初唐正式定型。全篇共八句,每句五字,要求平仄协调、颔联颈联对仗工整,是唐代之后古典诗词创作的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感为对逝者赵提荆的痛惜哀悼,同时高度赞颂其生前卓著的功业与崇高的德望,也表达了对其家族福德绵延、文脉传承、后辈子孙昌达的美好期许,情感真挚庄重,符合挽词的文体定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“毓秀”指孕育优秀人才,这里指赵提荆天赋卓异。“天派”指帝王宗室的支派,说明赵提荆的皇族出身背景。“盱衡”指举目扬眉,这里形容赵提荆气度不凡执政能力突出。“至尊”指当朝皇帝,说明赵提荆的才干得到了皇帝的认可。“使星”是古代对朝廷派往地方的官员的美称,这里指代赵提荆。“炳耀”指光芒闪耀,形容赵提荆任职期间政绩卓著声名远扬。“卿月”是古代对高官的美称,这里指代赵提荆。“遽侵昏”指突然被昏暗遮蔽,指代赵提荆突然逝世。“庆源”指家族世代积累的福德渊源。“未艾”指没有停止,形容福德深厚绵延不绝。
逐句白话释义
首句写赵提荆出身皇族支脉,天生禀赋优异。第二句写他气度不凡才干突出,连皇帝都为之震动认可。第三句写他作为地方长官刚做出卓著政绩,声名正盛。第四句写他却突然逝世,令人猝不及防万分痛惜。第五句写他在吴地的馆舍中离世,众人都为此感到悲痛不已。第六句写他逝世后,谁还能像他一样镇守北门要地护卫朝廷。第七句写赵家世代积累的福德渊源深厚,从未断绝。第八句写赵家后代子孙人才辈出,文献传承十分昌盛。
全诗核心主旨
这首诗是楼钥为悼念逝世的官员赵提荆所作的挽词。全诗既表达了对赵提荆突然离世的深切痛惜之情。也高度赞颂了赵提荆生前的卓越才干与卓著政绩。同时也肯定了赵提荆家族的深厚福德与良好家风。最后期许赵家的文脉能够代代传承,子孙能够继续成才。整体风格庄重平实,情感真挚恳切,符合挽词的文体要求。
跨学科 · 是什么
使星、卿月的天文意象天文学
古代将朝廷派出的官员对应为天上的使星,是传统星象文化的典型应用。古代将位列九卿的高官对应为月亮,是传统天文与人事对应的“天人感应”思想的体现。这两个意象都属于古代文人常用的天文类典故,没有实际的天文观测意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,体现悼亡诗的肃穆氛围。首两句语速稍快,语调略上扬,突出对赵提荆出身与才干的赞颂。三四句语速放缓,语调下沉,突出对其突然逝世的痛惜之情。五六句语调沉重,体现惋惜与遗憾的情绪。七八句语调稍回升,体现对其家族传承的美好期许。每句五字按照“二三”的节奏断句即可,不需要额外的停顿。诵读时不需要过多的情感宣泄,保持庄重沉稳的状态即可。
基础句式仿写指导
本诗颔联“使星方炳耀,卿月遽侵昏”采用了意象对仗的句式。前后两句用两个对应的同类意象形成对比,突出转折效果。仿写时可以先选取两个对应性的意象,比如“春花方盛放,秋风忽袭来”。前半句写事物发展的向好状态,后半句写突发的转折事件。这种句式适合用于表达惋惜、遗憾类的情感,应用场景十分广泛。仿写时要注意前后两句的词性相对,意象具有关联性,避免生硬拼凑。
“庆源流未艾,文献蔼诸孙”应用指导
这句诗适合用于赞颂家风优良、人才辈出的家族场景。比如在家族聚会、家族纪念活动的致辞中可以引用。也可以用于表彰优秀家庭、表彰传承良好家风的典型的文稿中。还可以用于写给同辈或后辈的赠言中,夸赞对方家族文脉深厚。使用时直接引用原句即可,不需要额外的解释,受众很容易理解含义。要注意不要用于普通个人的表彰场景,避免出现使用场景不符的问题。
关联知识图谱
《欧阳文忠公挽词三首》同体裁|同主题
两首作品都属于五言挽词,都是为悼念已故官员所作,都兼具痛悼与赞颂的核心情感,符合基础段通识关联要求。

名句 CLASSIC LINES

庆源流未艾,文献蔼诸孙
该句是全诗核心名句,流传度较高,常被用于赞颂世家大族文脉传承、家风淳厚,历代多用于家族纪念、后辈表彰的场景,是古典诗词中描写家风传承的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待