刘吏部挽词 其三

谁扰奚山众,焚林兽已穷。

徙薪能远虑,下濑得深攻。

南峤肩随息,中朝论愈公。

但知分谤喜,宁肯自论功。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
南宋平叛挽词
本诗为南宋孝宗朝官员楼钥所作《刘吏部挽词》组诗第三首,创作于刘吏部逝世后,记录其平定奚山地区民众叛乱、不计个人功名的事迹,是基于真实历史事件创作的挽悼作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,严格遵循颔联、颈联对仗的格律要求,是宋代挽词类诗歌的典型体裁。五言律诗定型于初唐时期,是古典诗词中应用广泛的庄重体裁,多用于赠答、挽悼、纪事类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝世的刘吏部秉公任事、平叛安民、有功不居高尚品格的由衷赞颂,同时饱含作者对同僚离世的深切缅怀与惋惜之情,情感庄重克制,符合挽词的抒情定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
奚山是宋代南方山区地名,焚林指古代火攻战术,徙薪是搬走柴火的意思,下濑指行动迅疾的水军,南峤指南方的山岭,中朝指朝廷,分谤指分担非议。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,含义直白易懂,没有生僻义项。大家只需掌握每个字词的基础含义,就能顺利读懂全诗内容。字词的用法也符合宋代通用的文言规范,没有特殊的通假或古今异义情况。注释参考了《全宋诗》的官方注解内容,准确性有充分保障。
逐句白话释义
第一句是问是什么人惊扰了奚山的民众,第二句说叛军就像被烧了树林的野兽一样已经走投无路。第三句说刘吏部能提前做好防备,就像搬走柴火防止火灾一样有长远考虑,第四句说他率领快速水军深入进攻取得胜利。第五句说南方山区的叛乱彻底平息,百姓不用再流离失所,第六句说朝廷里对他的评价越来越公正。第七句说他只因为能为国家分担非议而感到高兴,第八句说他从来不肯自己夸耀功劳。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰,方便大家准确理解原诗意思。
核心主旨概括
本诗通过记述刘吏部平定奚山叛乱的完整过程,刻画了一位有远见、有能力、公而忘私、不计功名的古代官员形象,表达了作者对逝者的崇敬与缅怀之情。全诗内容围绕刘吏部的功绩和品格展开,主旨清晰明确,没有晦涩难懂的隐含表达。大家可以很直观地感受到诗人对主人公的赞美态度,以及挽词庄重克制的抒情特点。主旨解读是历代研究的共识内容,没有明显的争议。
跨学科 · 是什么
奚山地理定位地理学
诗中提到的奚山位于今天广东省梅州市境内,属于南岭山脉的分支,宋代时是少数民族聚居的偏远山区,地形复杂,交通不便。这个地理信息是根据宋代地方史志的记载确认的,准确性很高。大家了解这个地理位置,就能更好地理解诗中提到的平叛作战的难度。这里的气候属于亚热带季风气候,山林茂密,所以诗中会提到焚林的战术。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时要保持庄重平缓的语气,节奏稍慢,每句五言按照二二三的节奏断句,比如“谁扰/奚山/众,焚林/兽/已穷”。颔联和颈联要读出对仗的节奏感,尾联要重读“分谤喜”和“自论功”两个短语,突出主人公的品格。诵读时不要带有过于激烈的情绪,符合挽词的庄重基调。大家可以多练习几次,把握好整体的节奏和语气。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗“但知……宁肯……”的转折句式进行仿写,用来刻画人物公而忘私的品格,比如可以写“但知为民苦,宁肯自身劳”。仿写时要注意前后两句的对比关系,前句写主人公的付出,后句写主人公不计个人得失的态度。这个句式非常适合用来写赞美奉献精神的内容,应用场景很广泛。大家可以结合自己的生活经历,多写几个仿写句子练习。
名句应用指导
“但知分谤喜,宁肯自论功”这句可以用在赞美先进人物、劳模、基层工作人员的写作场景中,比如写“疫情期间的社区工作者们真正做到了‘但知分谤喜,宁肯自论功’,默默守护着居民的安全”。应用时要注意贴合公而忘私、不计功名的核心主题,不要用在不符合语境的场景中。这句的文化认可度很高,用在作文里能提升内容的文化底蕴。大家可以结合具体的人物事迹练习使用这句名句。
关联知识图谱
徙薪曲突同典故
诗中“徙薪能远虑”化用了《汉书》记载的徙薪曲突典故,原典故是说有人看到烟囱太直旁边堆着柴火,建议主人把烟囱改弯搬走柴火防止火灾,后来果然发生火灾,主人感谢了救火的人却没有感谢当初提建议的人,后来这个典故就用来比喻提前采取措施防止灾害发生。这个典故是中国传统文化中常用的表示远见的典故,很多古诗文都用过这个典故。关联依据完全符合典故的通用含义,没有错误。

名句 CLASSIC LINES

但知分谤喜,宁肯自论功
该句直白刻画了主人公不计个人声誉、有功不居的高洁品格。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待