百四从妹挽词 其一

姊妹二十四,凋零余二人。

他乡忽传讣,老子倍伤神。

已叹嫠居久,何堪逆境频。

佳城千里外,西望泪沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
闻讣抒怀
本诗为南宋文学家楼钥任外地官职期间,猝然收到同族百四从妹去世的讣告后创作的挽诗,属于《百四从妹挽词》组诗的第一首,收录于楼钥自编文集《攻媿集》卷十五,创作时间约为南宋孝宗淳熙年间,是作者即时抒发悲痛情绪的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代创作量极大,擅于抒发现实情感、描摹生活场景。本诗严格遵循五言律诗的对仗、押韵要求,属于宋代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为痛悼同族从妹离世的深切悲痛,兼具对从妹寡居多年、屡遭逆境坎坷身世的悲悯,以及作者身处他乡、无法奔丧的愧疚与遗憾。全诗情感真挚沉郁,无刻意修饰,完全出自亲缘牵挂的自然抒发,是宋代亲情悼亡诗的代表性情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“百四从妹”指同族排行第一百零四位的堂妹。“凋零”本指花草枯萎,这里代指亲族去世。“讣”指报丧的通知。“老子”是作者的自称,是宋代老年人常用的谦称。“嫠居”指妇女丧偶后独居。“佳城”是古代对墓地的雅称。“沾巾”指眼泪打湿衣襟。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
首句说同族的姊妹共有二十四人,经过岁月流逝,很多人已经去世,现在只剩下我和百四从妹两个人还在世。忽然从家乡传来了百四从妹去世的讣告,我这个老人知道后加倍感到伤心神伤。我之前就已经感叹她寡居多年过得十分辛苦,哪里能想到她还接连遭遇了很多不顺心的逆境。现在她的墓地在千里之外的家乡,我朝着西边的方向望去,眼泪止不住地流下来打湿了衣襟。
核心主旨与内容概括
本诗是作者为去世的同族从妹创作的悼亡诗,先点明同族姊妹凋零只剩两人的现状,再写自己忽然收到从妹讣告的悲痛心情,接着感叹从妹寡居多年、屡遭逆境的坎坷身世,最后抒发自己远在他乡无法奔丧,只能西望流泪的深切哀伤。全诗内容全部围绕作者的真实经历和真实情感展开,没有虚构的内容,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
佳城的民俗含义民俗学
这个知识点对应的诗句是“佳城千里外”。文学表达上用“佳城”来代指墓地,避免直接提及死亡相关的词语显得过于生硬,符合古代悼亡文学的委婉表达习惯。科学事实层面,“佳城”是中国古代丧葬文化中对墓地的通用雅称,从汉代开始就已经出现,一直沿用到近现代,是民俗文化中避讳文化的典型体现。所属学科是民俗学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉缓慢,不要太快。首联读的时候要带着感慨的语气,“凋零余二人”的“余”字可以稍微加重,突出亲族凋零的伤感。颔联“忽传讣”的“忽”字要读得稍快一点,体现听到讣告的意外感,“倍伤神”要读得慢一点,突出悲痛。颈联要带着叹息的语气,读出对从妹身世的同情。尾联“泪沾巾”要读得轻而缓,把悲痛的情绪收住。每句的停顿是2-3结构,比如“姊妹/二十四,凋零/余二人”。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“已叹……何堪……”的转折句式,用来表达两层递进的负面情绪。比如写想念家人的时候可以写“已叹归期远,何堪雨雪频”,写考试失利的时候可以写“已叹复习苦,何堪考分低”,写养宠物的经历可以写“已叹喂食累,何堪拆家频”。仿写的时候要注意前半句写已经存在的不如意的情况,后半句写更糟糕的情况,逻辑上要形成递进关系,前后两句字数要相等,词性尽量对应。
核心名句写作应用
“佳城千里外,西望泪沾巾”这个名句可以用在表达悼念远方去世亲友的文章里。比如写纪念去世的外婆的作文,可以写“外婆的坟在千里之外的贵州老家,我每次想起她都真正体会到了古人说的‘佳城千里外,西望泪沾巾’的感受”。还可以用在回忆去世的老师、长辈的文章里,只要是表达自己和去世的亲友相隔很远,无法亲自悼念的悲痛情绪都可以用,用的时候可以直接引用,不需要额外解释意思。
关联知识图谱
挽诗同体裁
本诗属于中国古代古典诗歌中的挽诗类别,挽诗是专门为悼念去世的人创作的诗歌,最早起源于汉代的挽歌,到唐代之后成为古典诗歌的固定类别,内容多为抒发对逝者的哀悼、赞颂逝者的品行。这类诗歌通常情感真挚,风格沉郁,是中国古代亲情文学、丧葬文学的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

佳城千里外,西望泪沾巾
该句是本诗的核心名句,以“佳城”代指从妹的墓地,以“西望泪沾巾”直接抒发作者远隔千里无法奔丧的悲痛,情感极具感染力。后世多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待