戏答益老寄方竹杖

家家竹杖只圆光,此竹如何得许方。

削得团栾无可笑,蓦然夺去亦何妨。

咄哉,得力处不在这个。

基础信息 BASIC

体裁
情感禅理 · 超脱
创作背景
答谢友人赠方竹杖
本诗为作者收到友人益老寄送的稀有方竹杖后,以戏谑口吻创作的答谢作品,创作于南宋时期,创作动因是回应友人的赠礼情谊,同时借机表达自身的禅学体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代杂言古体诗范畴,前四句为标准七言绝句格式,后两句加入口语化禅门机锋散句,打破格律束缚,契合“戏答”的轻松随性定位,是宋代诗僧创作的典型体裁形态。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人益老寄赠方竹杖的戏谑答谢,充满轻松的友朋交游意趣;第二层是暗含禅宗不执于外物、重心性本真的超脱意旨,趣味与哲思融合。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“许方”的意思是这么方,“许”是宋代口语中表程度的常用词。“团栾”指圆滚滚的形态,是古典诗词中形容圆形事物的常用词。“咄哉”是禅门常用的叹词,带有提点、警醒的语气。所有字词都贴合口语化的戏作定位,没有生僻晦涩的表达。读者不需要额外查阅工具书就能理解大部分字词含义。整体用词非常接地气,符合诗僧日常开示的语言风格。
逐句白话释义
第一句说家家户户用的竹杖都是圆溜溜的外观。第二句发出疑问,这根竹子怎么能长得这么方正呢。第三句说就算把它削成圆的也没有什么值得好笑的。第四句说就算忽然被别人夺走了也没有什么妨碍。最后两句是警醒的语气:呵,真正能让你借力的地方根本就不在这根竹杖上。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。读者能通过直白的翻译快速理解全诗的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给赠给自己方竹杖的友人益老的答谢之作。全诗用非常诙谐轻松的语气,先调侃了方竹的奇特外形,再表达了自己对竹杖这件外物的不在意。最后点明核心主旨,真正的力量来自于自身的本心,而不是外在的器物。整首诗既有友朋交往的温情,也有通透的人生智慧。普通读者能轻松感受到诗里的乐观超脱态度。作品没有过于深奥的表达,适合各个年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
方竹的生物特征植物学
诗里提到的方竹是真实存在的竹类品种,并不是诗人虚构的。方竹的茎干天生就是四方形的,和普通圆形的竹子有明显区别。方竹属于禾本科寒竹属,是比较稀有的竹种。古代常被用来制作手杖、文房器具等雅物,是文人喜爱的特色植物。它的质地坚硬,做手杖非常结实耐用。普通大众可能很少见到天然方形的竹子,所以会觉得很新奇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读前四句的时候语气要轻松诙谐,带着调侃的感觉,每句七字按照二二三的节奏断句。读“削得团栾无可笑,蓦然夺去亦何妨”的时候语速可以稍快,突出不在意的洒脱感。读最后“咄哉,得力处不在这个”的时候,语气要稍微加重放慢,“咄哉”稍作停顿,后半句带出提点的感觉。整体诵读不需要太正式,贴合戏作的轻松定位就可以。这样的诵读节奏能很好地传递出原诗的情绪层次。读者按照这个方法诵读很容易就能感受到诗里的意趣。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里前两句的对比句式“家家XX只XX,此XX如何得许XX”。首先第一句先写大众常见的普遍事物状态,第二句写特殊事物的不同之处,形成鲜明的对比效果。比如可以写“家家月季只红妆,此花如何得许黄”,来形容稀有黄色月季的奇特。这个句式非常适合用来突出特殊事物的与众不同,日常写作中应用场景很广。仿写的时候不需要刻意追求押韵,能突出对比效果就可以。初学者也能很轻松掌握这个句式的用法。
名句日常写作应用
核心名句“得力处不在这个”适合用在表达不要执着于外物、重视内在能力的作文中。比如写自己参加比赛没有拿到好的工具,靠自己的努力取得好成绩的时候就可以用这句话。也可以用在劝诫别人不要过度追求物质享受的文章里,点明内在本心比外在物品更重要。日常发朋友圈表达自己通透的生活态度的时候也可以引用这句话。这个句子直白易懂,又带有哲思,应用起来非常方便。各个年龄段的写作者都能灵活使用这个名句。
关联知识图谱
方竹对应核心物象
本诗核心描写对象是友人赠送的方竹杖,方竹是全诗叙事与抒情的核心载体,所有内容都围绕方竹展开。方竹的稀有特性是诗人调侃与阐发哲思的起点。读者可以通过了解方竹的特点更好地理解本诗内容。
赠答诗所属诗歌类别
本诗属于赠答诗范畴,是古代文人为答谢他人馈赠、通信往来创作的诗歌类型,是古典诗歌中非常常见的类别。赠答诗通常带有明确的创作对象,情感真挚贴近日常。

名句 CLASSIC LINES

得力处不在这个
该句为全诗核心名句,是典型的禅宗机锋语,直白点出不执于外物的核心主旨。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待