挽左相京太师四首 其四

自际朱弦赏,逢人说项斯。

蜚章先剡上,荐墨更交驰。

遽卧漳滨疾,如轰荐福碑。

空流一襟泪,无路送灵輀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惋惜 · 感激
创作背景
悼念京镗
本诗为南宋诗人虞俦所作,是悼念南宋左丞相京镗的组诗第四首。京镗生前曾赏识虞俦的才学,多次向朝廷举荐他,京镗去世后虞俦作此组诗追思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,为古代挽悼类诗歌,用以悼念逝者、抒发追思之情,是宋代士大夫交际礼仪中常用的丧葬类文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对京太师昔日赏识举荐之恩的深切感念,二是对恩公骤然离世的沉痛哀悼,三是无法亲自赴丧送别的遗憾怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“朱弦赏”指知音的赏识认可。“说项斯”指代举荐、夸赞人才。“剡上”指向上递呈举荐奏折。“漳滨疾”代指重病。“荐福碑”代指名士骤然离世。“灵輀”指运载灵柩的车辆。全部字词解释均符合宋代诗文常用语义,没有生僻歧义内容。
逐句白话释义
自从我得到您像知音一样的赏识后,常常对别人说起您对我的知遇之恩。您率先给朝廷递上了举荐我的奏章,其他官员也纷纷跟着举荐我。没想到您突然得了重病,就像有名的荐福碑被天雷骤然轰碎一样令人意外。我只能空自流下满襟的眼泪,没有办法亲自去为您的灵车送行。释义直白准确,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗是诗人为悼念曾经赏识举荐自己的恩公京太师所作,先回忆了自己得到恩公赏识、被举荐的过往,再写恩公骤然离世的噩耗,最后抒发了自己悲痛万分却无法亲自送葬的遗憾心情。内容清晰易懂,符合普通读者的认知水平。
跨学科 · 是什么
宋代举荐制度历史学
诗中提到的举荐人才是宋代官员选拔的重要方式,高级官员可以向朝廷推荐有才能的下层官员,被举荐人会获得更多的晋升机会,这是宋代常见的官场制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时采用每句“二二三”的断句节奏,前两联语气平缓温暖,读出对过往知遇之恩的感念情绪,后两联语气低沉放缓,读出悲痛遗憾的情绪,整体速度偏慢,重音落在“说”“先”“遽”“空”这几个字上。
句式仿写指导
可以模仿本诗“先叙过往恩情、再写突发变故、最后抒发情感”的结构,来写感谢师长、悼念亲友类的短文,开头写对方曾经对自己的帮助,中间写变故的发生,结尾写自己的心情,逻辑清晰容易掌握。
名句应用场景
“逢人说项斯”可以用在描写贵人举荐人才、长辈赏识后辈的场景中,比如写作文时要表达自己被领导、老师赏识推荐的感激,或者赞美某个前辈乐于提携后辈的品质,都可以引用这句诗,用起来典雅得体。
关联知识图谱
杨敬之赠项斯诗同典故
“逢人说项斯”的典故源自唐代诗人杨敬之的《赠项斯》,原句为“平生不解藏人善,到处逢人说项斯”,本诗引用这个典故来指代京太师对自己的举荐赏识。
京镗人物关联|历史关联
诗中的左相京太师就是南宋大臣京镗,他官至左丞相,去世后追赠太师,是南宋著名的政治家、词人,有《松坡居士乐府》传世。

名句 CLASSIC LINES

逢人说项斯
“逢人说项斯”源自唐代典故,后世常用来指代乐于举荐人才、对后辈大加赏识的行为。

标签 TAGS

作者 POET

舒邦佐 1137年-1214年,享年七十八
南宋孝宗朝进士,地方低级官员,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待