白纻歌 其一

白纻舞女杨花轻,玉笙学得悲凤鸣。

烂然繁星上华檠,凉苑夜宴风气清。

美人酒半妆脸明,宝钗绾髻歌欲倾。

良宵人人愿君醉,岂问遍谁得君意,君其欢娱至万岁。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感喜悦 · 宴饮 · 祝愿
创作背景
六朝宫廷宴饮乐歌
《白纻歌》最早记载于《宋书·乐志》,是六朝时期宫廷宴饮时配合白纻舞表演的专用歌辞,本首为早期原生白纻歌辞,创作于中古时期,无明确可考的个体作者,专为宫廷宴饮助兴、祝颂主君而作,保留了乐府歌辞服务于实用场景的原生特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府旧题《白纻歌》,是配合白纻舞表演的宴饮歌辞,归类为吴声歌曲体裁。吴声歌曲起源于三国时期的吴地,多为民间或宫廷创作的乐歌,句式灵活,适合演唱,在六朝至唐代的乐府文学中占有重要地位,历代文人多有拟作。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两个层次,一是以细腻笔触描摹宫廷夜宴的热闹欢愉氛围,赞颂舞女的曼妙姿态与乐声的清越动人;二是在结尾处自然引出对宴会主君的真诚祝颂,表达了希望君主长久欢愉的美好期许,是典型的宴饮助兴类歌辞的情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白纻指白色苎麻布,是古代白纻舞舞衣的主要面料,因此舞蹈得名白纻舞。玉笙是古代的一种簧管乐器,多用玉石装饰,音色清越。华檠指装饰华丽的灯台,檠是古代支撑灯具的底座。绾髻指将头发盘绕成发髻的动作,是古代女子常见的发型整理方式。酒半指喝酒喝到半醉的状态,是宴饮时最放松愉悦的状态。倾在这里形容歌声流畅婉转,好像要从歌者口中倾泻出来一样。这些字词都是理解本诗场景的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句写穿着白纻舞衣的舞女,身姿像飘飞的杨花一样轻盈灵动。第二句写玉笙吹奏出的乐声,就像学会了凤凰悲切清越的鸣叫声一样动人。第三句写华丽的灯台上灯火明亮,就像灿烂的繁星落到了灯台上一样。第四句写清凉的宫苑里正在举办夜宴,晚风清爽,空气十分舒适。第五句写宴会上的美人喝到半醉,化了妆的脸颊被灯光照得格外明艳动人。第六句写她的发髻上插着宝钗,唱歌的时候全情投入,歌声婉转好像要倾泻出来。第七句写在这样美好的夜晚,所有人都希望君主能够喝得尽兴大醉。第八句写没有人会在意究竟是谁最能得到君主的喜爱和心意。第九句写大家共同的心愿就是希望君主能够一直欢娱,活到万岁之久。
核心主旨概括
全诗是一首配合宫廷夜宴乐舞表演的乐府歌辞,从舞女姿态、乐声、灯光、环境、宴饮美人等多个角度,细致描绘了六朝宫廷夜宴的热闹欢愉场景,最后以直白的祝颂收束全文,表达了宴会上所有人对君主的美好祝愿,整体氛围轻松愉悦,充满了宴饮的享乐气息,是典型的宫廷宴助兴类文学作品。
跨学科 · 是什么
杨花的生物学特征植物学
诗句中提到的杨花就是我们常说的柳絮,是柳树的种子,它的表面覆盖着一层白色的绒毛,重量非常轻,成熟之后会随风四处飘散。柳树是杨柳科柳属的落叶乔木,在我国大部分地区都有分布,春季是杨花飘飞的旺季。古人很早就观察到了杨花轻盈的特点,经常用它来形容女子轻盈的体态或者缥缈的事物。杨花本身没有特殊的气味,颜色洁白,和白纻舞衣的颜色也有呼应的特点。用杨花来比喻舞女的姿态,非常贴切易懂,适合普通民众理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要轻松明快,贴合宴饮的欢愉氛围。前六句是场景描摹,诵读的时候节奏可以稍慢,每句的尾音可以适当拉长,读出场景的柔美和舒缓感。读到“白纻舞女杨花轻”的时候,“轻”字要读得轻柔,突出舞女的轻盈特点。读到“玉笙学得悲凤鸣”的时候,“悲凤鸣”三个字可以读得稍高,突出乐声的清越感。最后三句是祝颂内容,诵读的时候节奏可以适当加快,语气要更加饱满有力,突出祝颂的真诚和热烈感。读的时候要注意句与句之间的停顿,不要读得太过急促,符合乐府诗朗朗上口的特点。
基础句式仿写指导
本诗中“白纻舞女杨花轻”是非常经典的比喻句式,结构为“描述主体+喻体+核心特征”,仿写的时候可以参考这个结构。首先要确定想要描写的主体,比如采茶女、跑步的少年、飘落的雪花等,然后找到和主体核心特征匹配的喻体,最后点明核心特征。比如可以仿写为“采茶少女蝶翅轻”,把采茶女的轻盈姿态比作蝴蝶的翅膀,和原句的结构完全一致。也可以仿写为“滑雪少年箭羽轻”,把滑雪的少年比作飞出去的箭,突出速度快的特点。仿写的时候要注意喻体和主体的特征要贴切,不要强行关联,这样写出来的句子才会生动易懂。这种比喻句式适合用来描写人物的动作或者事物的状态,适用范围很广。
名句写作应用指导
核心名句“白纻舞女杨花轻,玉笙学得悲凤鸣”适合用在描写艺术表演的场景中,比如民族舞演出、传统音乐会、戏曲表演等场景的作文里。比如写学校举办的民族舞专场演出的时候,可以这样写:“台上的舞者穿着飘逸的白裙旋转跳跃,身姿像杨花一样轻盈,台侧的笙声清越婉转,仿佛凤鸣一般,恰应了古诗里‘白纻舞女杨花轻,玉笙学得悲凤鸣’的意境,看得台下观众都沉醉其中。”也可以用在介绍传统乐舞文化的文章里,用来引出白纻舞的特点,增加文章的文化底蕴。引用的时候要注意结合具体的场景,不要生硬堆砌,这样才能发挥名句的作用。
关联知识图谱
《白纻歌》其余九首同题乐府作品
《乐府诗集》中一共收录了十首同题《白纻歌》作品,都是配合白纻舞表演的歌辞,内容都以描绘乐舞场景、祝颂欢愉为主,和本首的主题、体裁完全一致。这十首作品共同构成了早期白纻歌辞的完整体系,是研究六朝乐府乐舞的重要资料。普通读者阅读的时候可以把这十首放在一起对比阅读,能更全面地理解白纻歌的特点。

名句 CLASSIC LINES

白纻舞女杨花轻,玉笙学得悲凤鸣
本句是《白纻歌》系列作品中流传最广的核心名句,以杨花喻舞女的轻盈体态,以凤鸣喻玉笙的清越音色,意象生动贴切,是中国古典诗词中描摹乐舞场景的经典表达,后世诗词、戏曲、绘画作品中多次化用该句的意象与表达。

标签 TAGS

作者 POET

滕岑 1137-1224
南宋基层文官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待