成都遨乐诗二十一首 二十一日游海云山

春山缥翠一谿清,满路游人语笑声。

自愧非才无异绩,止随风俗顺民情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悯农
创作背景
北宋庆历年间田况任成都知州时作
本诗是北宋仁宗庆历年间,田况担任成都知州时所作的《成都遨乐诗二十一首》组诗中的篇目。组诗专门记述成都正月至四月的岁时游乐风俗,本诗对应农历三月二十一日游海云山的活动,创作动因是作者参与民间游乐活动后的即时感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句。七言绝句是近体诗的代表性体裁之一,全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府歌行,到唐代正式定型,成为历代诗人常用的短制抒情体裁。本诗严格遵循平起首句入韵的七绝格律规范,语言平实流畅,符合宋代七绝的创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对成都春日民间游乐繁盛景象的欣喜认同,二是作为地方官的自我谦抑与体恤民情的从政态度。历代主流解读均认可本诗所体现的儒家仁政思想,情感真挚平实,无刻意矫饰的成分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“缥翠”,指春日山色呈现出的淡青翠绿的柔和状态。第二个重点词是“谿”,是“溪”的异体字,指山间的溪流。第三个重点词是“异绩”,意思是超出常规的突出政绩。第四个重点词是“止”,意思是仅仅、只是。第五个重点词是“风俗”,在这里指成都当地的民间游乐习俗。这些字词都是现代汉语中不常用或者语义有变化的词汇,掌握后就能通顺理解全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,春日的海云山泛着淡青的翠色,山间的一条溪水十分澄澈清亮。第二句的意思是,上山游玩的人布满了整条山路,一路上到处都是大家交谈说笑的声音。第三句的意思是,我自己感到很惭愧,没有过人的才能,也没有做出什么突出的政绩。第四句的意思是,我只是跟着当地的传统风俗,顺应百姓们想要游乐的意愿罢了。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗记述了北宋时期成都知州田况,在农历三月二十一日和百姓同游海云山的所见所感。诗的前两句描写了春日海云山的优美景色,还有百姓游山时热闹欢乐的氛围。诗的后两句是作者的自我感慨,展现了他谦和低调的态度,还有体恤民情、顺应民意的为官理念。全诗整体风格平实自然,没有华丽的辞藻,情感非常真挚。这首诗既记录了当时成都的民间游乐风俗,也体现了古代优秀官员的从政追求。
跨学科 · 是什么
成都春季地理特征地理学
对应的诗句是“春山缥翠一谿清”。这里的文学表达是春日的海云山青翠柔美,山间溪流清澈干净。对应的科学事实是,成都属于亚热带季风气候,春季气温回升快,降水逐渐增多,山地植被进入返青期,呈现出嫩绿色的外观,同时河流水量充沛,泥沙含量低,水质清澈。这个知识点属于地理学范畴,是符合成都地区春季的普遍地理特征的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏采用七言绝句常用的223断句方式。第一句“春山/缥翠/一谿清”,语气要轻快明亮,读出春日山色的清新感。第二句“满路/游人/语笑声”,语气要更加活泼,读出热闹欢乐的氛围。第三句“自愧/非才/无异绩”,语气要稍微放平缓,带一点谦和的感觉。第四句“止随/风俗/顺民情”,语气要舒展沉稳,读出坦然笃定的态度。按照这个节奏诵读,就能准确传达出诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句“自愧非才无异绩,止随风俗顺民情”是非常适合仿写的转折句式。仿写的基本结构是“自愧+自身不足+无+某类缺失,止随+外部规则/需求+顺+目标指向”。比如描写自己的写作心态可以写“自愧无才无妙笔,止随心意写真情”。描写学生的学习态度可以写“自愧愚钝无捷法,止随刻苦顺本心”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句讲自我认知,后半句讲行动选择,保持语义连贯。
名句日常写作应用指导
核心名句“自愧非才无异绩,止随风俗顺民情”非常适合用在表达务实工作态度的写作场景中。比如在基层工作的述职报告里,可以引用这句来表达自己谦虚低调、顺应群众需求的工作理念。在写关于公职人员责任的作文时,也可以引用这句来展现优秀的从政态度。在个人的工作总结里,用这句可以体现自己不骄不躁、踏实做事的风格。引用的时候要注意贴合语境,不要用在过于随意的写作场景中。
关联知识图谱
《成都遨乐诗二十一首》全组诗同主题|同组作品
本诗是田况《成都遨乐诗二十一首》中的第二十一首,整组诗都是记述成都春日岁时游乐风俗的作品,主题完全统一,创作时间相近,是研究北宋成都风俗的系列文本。

名句 CLASSIC LINES

自愧非才无异绩,止随风俗顺民情
直白展现了作者作为地方官的谦抑姿态与恤民主张。

标签 TAGS

作者 POET

田况 1005年-1063年
北宋仁宗朝重臣、文学家、蜀地地方官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待