华月

皎皎新秋月,分明照洞房。

几人千里别,今夜九回肠。

皓彩穿珠幌,澄辉上璧珰。

画楼兼绣户,浑是可怜光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 惜别
月份七月
创作背景
南宋中后期创作
本诗作者佚名,现存最早收录于明代《永乐大典》残卷,学界考证创作于南宋中后期,为诗人秋夜见月色触发别离愁思而作,未发现与作者生平相关的可靠记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于初唐时期,格律要求严谨,每首八句每句五字,颔联颈联需严格对仗,押韵符合平水韵规范。五言律诗在唐代发展至成熟阶段,宋代诗人多有创作,在保留核心格律的基础上拓展了题材与情感表达边界,是中国古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋夜望月引发的别离愁思,既有对远方亲友的深切惦念,也暗含孤身独处的孤寂怅惘,同时将个人愁绪拓展到普天下所有经历别离的群体,暗含对共通离情的共情。历代主流解读均将其归类为典型的怀人主题诗作,情感真挚细腻,共情性极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「洞房」指深邃的内室,并非现代意义上的新婚卧房。「九回肠」是固定俗语,形容愁绪缠绕、内心痛苦至极。「珠幌」指缀有珍珠的帷帐,是古代富贵人家的常见陈设。「璧珰」指玉制的屋檐瓦当,是传统中式建筑的装饰构件。「可怜光」中的「可怜」是可爱的意思,用来形容月色的柔和动人。这些字词都是宋代诗文的常见用法,没有生僻含义。理解这些字词的准确意思,就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
首联的意思是皎洁明亮的初秋明月,清清楚楚地照进深邃的内室里。颔联的意思是世上有多少人正相隔千里不能相见,今夜我的愁绪翻涌整颗心就像拧了好几圈一样难受。颈联的意思是洁白的月色穿过缀着珠子的帷帐,清澄的光辉慢慢洒上玉制的屋檐瓦当。尾联的意思是不管是华丽的彩绘高楼还是精致的刺绣门户,都笼罩在这惹人爱怜的柔和月光之下。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗以新秋时节的明亮月色为核心意象,按照由景到情再回到景的顺序展开内容。诗人先交代了赏月的时间和场景,接着直接抒发了与亲友千里相隔的离愁,之后又细致描写了月色流动的状态,最后将个人的愁思拓展到所有经历别离的人身上。整首诗内容简洁清晰,情感真挚动人,没有晦涩的表达,很容易让读者产生共鸣。核心主旨就是借秋夜月色抒发别离的愁思,以及对所有离别之人的共情。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要保持平缓,不要太快。首联读的时候语气要柔和,读出月色的澄澈感,每句可以在第二字和第四字后停顿,比如「皎皎/新秋/月,分明/照洞/房」。颔联读的时候语速可以稍微放慢,加重「千里别」和「九回肠」的语气,读出愁绪的厚重感。颈联读的时候语速稍微轻快一点,读出月色流动的灵动感。尾联读的时候语气放轻,读出怅惘的感觉,最后一个字可以拖一点尾音,营造余韵悠长的效果。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联「几人+场景状态,今夜+情感表达」的句式,这个句式的特点是先铺垫普遍场景,再抒发个人情感,很容易引发读者共鸣。仿写的时候要注意前后句的关联性,前句的场景要能自然引出后句的情感。比如可以仿写为「几人他乡漂泊,今夜归思难收」,也可以仿写为「几人值守岗位,今夜牵挂家人」。仿写不需要严格对仗,只要句式结构相近、情感通顺就可以。
核心名句日常写作应用
「几人千里别,今夜九回肠」这句诗非常适合用在描写思念主题的日常写作中。最常见的应用场景是中秋、春节等阖家团圆的节日,用来表达异乡人不能回家的思乡之情。也可以用在描写和亲友久别未见的随笔、日记中,用来表达对远方亲友的惦念。比如写中秋感想的时候可以用:「看着朋友圈里大家晒的团圆饭,我不由得想起远在老家的父母,真可谓『几人千里别,今夜九回肠』」。应用的时候不需要改动诗句,直接引用就可以,能够很好地提升文字的感染力。
关联知识图谱
《静夜思》同主题
《静夜思》是唐代诗人李白的经典作品,同样以明月为核心意象,抒发羁旅之人的怀乡愁思,与本诗的主题高度契合,都是望月怀人主题的入门级经典作品,适合放在一起对比阅读。两者都用浅白的语言表达了普世的共通情感,传播度都非常高。

名句 CLASSIC LINES

几人千里别,今夜九回肠
本诗核心名句为「几人千里别,今夜九回肠」,语言浅白而情感浓度极高,精准刻画了别离之人见月思人的普遍心境。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待