送知府给事赴阙

𬘘如惊晓鼓,仙斾戒晨兴。

万臂攀朱毂,千兵拥绿縢。

归途非杳邈,高步即严凝。

竹马光前迹,蒲鞭掩旧称。

睿襟思启沃,宸扆伫疑丞。

舆论方盈耳,佥谋尽伏膺。

公乎调大鼎,皇矣赉良肱。

属吏垂三异,微才仅五能。

梁园暂未至,燕馆愧先登。

北海难充荐,西曹久见矜。

顽金虽自况,巧冶欲谁凭。

深结君轩恋,翻思附骥蝇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
赠别赴阙地方长官
本诗为北宋官员韦骧任地方属吏时所作,创作动因是送别政绩卓著的知州(带给事职衔)奉朝廷征召入朝任职,诗作是赠别宴席上的酬唱之作,学界普遍考证创作时间为北宋神宗熙宁至元丰年间,无涉及作者生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属近体诗范畴,是五言律诗的扩展形式,要求全诗除首尾两联外,中间各联均对仗,押韵遵循近体诗格律要求,是宋代官场酬唱常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层维度:一是对知府友人治理地方卓越政绩的由衷赞颂,二是对友人即将赴京入朝任职的依依惜别之情,三是期盼友人得到朝廷重用、施展辅政才能的美好祝愿,同时暗含作为属吏的作者希望获得友人提携的个人诉求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
𬘘如:形容鼓声的象声词,这里指晓鼓敲响的声音。仙斾:对官员仪仗旗帜的美称,指代出行的官员队伍。朱毂:红色车轮,古代高官座驾的标配,这里代指知府的车马。绿縢:绿色绑腿,是宋代士兵的标准装备,这里代指护卫的士兵。蒲鞭:用蒲草做的鞭子,代指宽仁的为政方式。启沃:指臣子向皇帝进献治国良策。疑丞:古代辅佐皇帝的高级官员。调大鼎:代指担任宰相要职,古代认为宰相的职责如同调和鼎中五味一样治理天下。赉:赏赐、任用的意思。附骥蝇:依附千里马的苍蝇,是自谦的说法,指代依附贤者得以进身的人。
逐句白话释义
晓鼓咚咚敲响惊醒了清晨,官员的仪仗已经准备好清晨出发。成千上万的百姓伸手挽留知府的座驾,众多士兵簇拥着护卫队伍前行。回京的路途并不遥远,高升入朝很快就能到庄严的皇宫。百姓骑竹马迎接的场景远超前代良吏的事迹,您用蒲鞭施政的宽仁盖过了旧时的贤名。皇帝正想着得到能辅佐自己的良臣,朝堂上也等候着您这样的贤才担任辅政职位。百姓的夸赞已经传遍了各处,众人的评价都十分信服。您这样的人才应该去担任宰相调理国政,皇上一定会重用您这样的优秀辅佐之臣。我作为您的下属勉强有一点小的才能,能力十分平庸。暂时还没能在您的麾下做出更多成绩,很惭愧现在能先得到您的赏识。我能力微弱很难被举荐,长久以来都受到您的关照。我就像一块顽石一样自我调侃,想要被锻造好又能依靠谁呢。我深深眷恋着您的车驾,反倒想着能做依附您千里马的苍蝇跟着您前进。
核心主旨概括
本诗是作者作为地方属吏送别政绩卓著的知府上司赴京任职的赠别诗。全诗首先描写了送别当天的场景,百姓挽留、仪仗盛大的画面突出了上司的威望和政绩。中间部分赞颂了上司的能力,表达了对上司即将入朝得到重用的美好祝愿。最后部分作者自谦能力不足,表达了对上司赏识的感激,同时含蓄提出了希望得到上司提携的诉求。整体情感真挚,既符合官场酬唱的礼仪,又不失真情实感。
读写应用
诵读指导
本诗为五言排律,每句按“二三字”断句,比如“𬘘如/惊晓鼓,仙斾/戒晨兴”。诵读时整体语气要恳切庄重,描写送别场景的部分语气平缓柔和,赞颂友人政绩的部分语气昂扬明亮,表达自谦诉求的部分语气低沉诚恳。全诗节奏要平稳,不要过快,符合赠别诗的情感基调。
句式仿写指导
可以仿写“竹马光前迹,蒲鞭掩旧称”的对仗句式,这种“XX光前迹,XX掩旧称”的结构,适合用来赞颂他人的成绩超越前人、美名盖过过往的榜样。仿写时要注意前后两句内容对应,前句写事迹带来的影响,后句写行为对应的评价,对仗要工整,含义要贴合赞颂的对象。比如写教师可以用“桃李光前迹,春风掩旧称”。
名句应用指导
核心名句“竹马光前迹,蒲鞭掩旧称”适合用在多个写作场景。一是可以用在表彰基层干部优秀政绩的文稿、工作总结中,用来形容干部深受群众爱戴、为政宽仁。二是可以用在写给调任领导的赠言、贺卡中,用来肯定领导在任期间的工作成绩。三是可以用在历史文化类散文中,描写古代良吏的事迹时引用该句增强文学性。
关联知识图谱
悬鱼同典故
蒲鞭和悬鱼都是古代指代良吏的经典典故,蒲鞭指代为政宽仁,悬鱼指代为官清廉,二者都是古代对官员正面评价的常用典故,常被共同用在赞颂官员的文本中。

名句 CLASSIC LINES

竹马光前迹,蒲鞭掩旧称
这两句化用古代良吏典故,精准概括了友人任地方官时深受百姓爱戴、为政宽和的卓越政绩。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏51 知识点
二期上线 · 敬请期待