杂曲歌辞 杨柳枝 二

洛桥晴影覆江船,羌笛秋声湿塞烟。

闲想习池公宴罢,水蒲风絮夕阳天。

基础信息 BASIC

体裁
情感怀古 · 旷达 · 闲适
创作背景
薛能秋日洛阳观景所作
本诗为唐代诗人薛能所作《杨柳枝》组诗的第二首,创作于其任职河南尹、驻守洛阳期间,诗人秋日登上洛桥观景,由眼前秋景触发联想有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代杂曲歌辞类乐府诗,为杨柳枝调,体裁为七言绝句,是唐代流行的民间歌辞体裁,多用来咏物抒怀、描写风土人情,文体地位灵活,既属于乐府诗范畴,也具备近体诗的格律特征。
情感 · 解读
本诗核心情感为触景生情的闲适旷达之感,暗含对前代名士宴游风流盛事的追慕,整体情感平和舒展,无悲戚哀怨的情绪,展现了唐代文人开阔的精神气度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
洛桥指洛阳天津桥,是隋唐时期洛阳的知名桥梁。羌笛是古代西北少数民族的吹奏乐器,音色苍凉。习池指习家池,是古代知名的宴游胜地。水蒲指生长在水边的香蒲草,是常见的水生植物。
逐句白话释义
洛桥晴朗的影子覆盖在江面上的船只之上,羌笛吹出的苍凉秋声浸润着边塞的朦胧烟雾。闲来无事想起习家池的公宴结束之后,水边的蒲草、风中的飞絮映衬着夕阳下的辽阔天空。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人秋日站在洛桥之上所见的开阔秋景,由眼前的实景联想到前代习家池宴游的风流盛事,抒发了诗人闲适旷达的怀古之情,整体风格清新自然,意境悠远。
跨学科 · 是什么
洛桥地理定位地理学
洛桥即天津桥,是隋唐时期洛阳城洛水之上的著名桥梁,是当时洛阳的标志性景观之一,地处中原腹地,洛水穿洛阳城而过,形成了独特的水城景观,是当时文人雅士经常登临观景的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要舒缓柔和,前两句描写实景的部分重读“晴影”“秋声”两个关键词,后两句描写想象内容的部分语气放轻放缓,最后一句“夕阳天”放慢语速收尾,营造出悠远舒展的氛围。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗末句“意象组合+时令场景”的结构,比如仿写“桂影香风仲夏天”“枫影霜华寒露天”等句子,用简洁的意象组合描写不同季节的自然景观,语言要凝练有画面感。
名句写作应用指导
名句“水蒲风絮夕阳天”可以用于描写秋日黄昏水边景观的作文场景,比如描写秋日在公园湖边散步、在江边游览的场景时,可以引用这句诗表现景致的清新悠远,烘托闲适放松的心情。
关联知识图谱
山简醉酒习家池同典故
诗中“习池公宴”的典故出自《晋书》中山简镇守襄阳时常在习家池宴饮的记载,是古典诗词中常用的宴游盛事典故,多用于表现闲适旷达的生活态度。

名句 CLASSIC LINES

水蒲风絮夕阳天
本诗核心名句为末句“水蒲风絮夕阳天”,以极简的意象组合构建出悠远清逸的秋日黄昏景观,成为后世吟咏秋景的经典名句,被广泛应用于文学创作、景观设计等领域,历代评价极高。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待