送公济冲晦出山兼简驻泊李思文

几日山游霰雪稀,相随野老亦忘机。

始怜洞里云堪卧,又忆人间岁杪归。

夜落梅花应满路,风含春色自吹衣。

凭君为语王孙道,音信终须寄鸟飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 送别
月份十二月
创作背景
年末送别友人
本诗为北宋僧人释契嵩隐居杭州灵隐山期间所作,诗人与友人公济、冲晦同游山中多日,年末友人即将出山返回俗世,诗人作此诗送别,同时托友人代为问候当地驻泊官李思文。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言律诗,成熟于唐代,格律严谨,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联要求对仗,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含与友人同游的闲适愉悦、送别友人出山的不舍、对友人归途的美好祝福,以及期盼与友人后续互通音信的真挚牵挂,情感温润真挚,无凄楚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
霰雪
指雪珠,是水蒸气遇冷凝结形成的白色不透明小冰粒,通常出现在降雪前或降雪初期,本诗中用来形容山中冬日的零星降雪,气候温润不寒冷。
忘机
指忘却世俗的算计与功利心思,本诗中用来形容诗人与同游的野老相处时轻松自在、毫无心机的状态。
岁杪
指一年的末尾,也就是农历十二月,是古代民众收拾行装返乡过年的固定时段。
首联释义
在山中游赏的几天里,零星的霰雪渐渐稀少,和我们一起游玩的乡村老人也都没有功利心思,大家相处得十分自在。
颔联释义
我刚觉得山中云雾缭绕的环境十分舒适,适合隐居安卧,你却想起已经到了年末,要回到人间的俗世中去了。
颈联释义
想来你赶路的夜晚,梅花飘落应该会铺满整条道路,风中已经带着春天的气息,会自然地吹拂你的衣襟。
尾联释义
麻烦你替我告诉李思文大人,之后一定要让飞鸟帮我们传递音信,保持联系。
核心主旨
本诗记录了诗人年末和友人在山中同游后送友人出山的经历,抒发了诗人对友人的不舍之情与美好祝福,同时表达了希望和友人后续保持联系的真挚期盼,整体风格清新自然,情感温润真挚。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每句七言按“二二三”的节奏断句,首联语调轻快,体现游赏的闲适;颔联语调稍缓,体现不舍的情绪;颈联语调上扬,体现祝福的明朗;尾联语气温和,体现嘱托的真挚。
句式仿写
可以学习本诗颈联“夜落XX应满X,风含XX自吹X”的写景句式,仿写对应季节的出行场景,比如写春日出行可以仿写为“夜落桃花应满径,风含柳色自拂衣”。
名句应用
本诗的核心名句适合用在岁末送别、年末出行、新春祝愿类的写作场景中,比如写送别返乡的朋友时引用该句,可以烘托出旅途美好、新春将至的温暖氛围。
关联知识图谱
陆凯《赠范晔诗》同主题|同意象
两首作品都以梅花作为送别寄情的载体,用雅致的意象表达对友人的真挚情谊,是古典诗词中梅花意象的经典应用。

名句 CLASSIC LINES

夜落梅花应满路,风含春色自吹衣
本句以虚写的手法描摹友人归途的美好景象,兼具写景的清润之美与抒情的真挚之感。

标签 TAGS

作者 POET

释契嵩 1007年-1072年
北宋著名禅僧、佛教史学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待