句 其二

湖边春色十分深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感喜爱
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是古典诗歌中的七言单句残篇。属于未留存完整的诗作片段,多为历代文献辑录所得。这类残句往往保留了诗作最精华的写景或抒情片段。七言残句的格律要求相对宽松,只需符合七言句的基本节奏即可。不少传世残句的艺术价值不低于完整诗作。这句残句是典型的写景类七言断句。表述直白,艺术感染力极强。在后世的流传度很高。
情感 · 解读
诗句核心情感为对湖滨春日盛景的直观喜爱与赞美。情绪明快愉悦,无悲春伤春的怅惘底色。是作者目睹春日盛景时的真情实感流露。情感表达直白质朴,没有隐晦的寄托。历代读者对这句的情感解读没有明显分歧。普遍认为其核心是对自然春景的赞美。是典型的乐春类写景诗作的情感表达。契合大众对春日美好景观的普遍感知。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“湖”指陆地上聚集的大片封闭水域。“春色”指春天特有的各类景观,包含抽芽的草木、盛放的花卉、和暖的春风等。“十分”是古代常用的程度表述,指达到了最高等级。“深”在这里是形容春色的浓郁程度。这几个字词都没有生僻义,不需要额外的特殊解释。整体表述直白浅近,普通读者都能轻松读懂。没有通假字,也没有古今异义的字词。理解字词含义后就能轻松把握整句的核心内容。
逐句白话释义
这句话的白话意思是湖泊旁边的春天景色,已经浓郁到了极点。没有晦涩的隐含内容,表述非常直白。读者不需要额外的背景知识就能读懂。可以直接对应到日常看到的湖滨春景画面。没有用复杂的典故,也没有隐晦的寄托。就是对眼前春景的直接描述。和大众日常对春日盛景的感知完全一致。翻译为白话后也不会损失原句的核心意境。
核心主旨概括
这句残句聚焦湖滨春日的典型特征,用直白的表述勾勒出春意极盛的画面。传递出作者目睹春景时的欣喜情绪。没有复杂的抒情逻辑,也没有额外的人生感慨。核心就是赞美春日湖滨的美好景色。是非常纯粹的写景抒情类作品。契合大众对春日美好景观的普遍审美。能让读者快速联想到自己见过的春日湖滨景色。很容易引发读者的情感共鸣。
跨学科 · 是什么
湖滨春景特征地理学
湖滨区域的春景比普通区域更为浓郁,是有科学依据的自然现象。水体的比热容比陆地大,春季升温时速度更慢,不会出现极速升温导致的花期提前结束的情况。湖滨区域的空气湿度更高,更适合植物的生长。春日湖滨的花卉长势更好,颜色更鲜艳,持续时间也更长。春日前往湖边踏青可以欣赏到更繁盛的春日景色。这也是很多城市的春季踏青景点都选在湖边的原因。大家日常春游的时候也可以留意这个特征,能获得更好的踏青体验。这一科学事实也印证了这句诗的描写是符合现实的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这句诗时可以按照“湖边/春色/十分深”的三二节奏断句。第一个停顿在“湖边”之后,第二个停顿在“春色”之后。语速放缓,整体语气要轻快愉悦。读“湖边”两个字的时候语调平缓,点明地点。读“春色”两个字的时候语调微微上扬,带出春景的明快感觉。读“十分深”三个字时语气可以带轻微的欣喜感,突出春景的美好。不需要刻意拉长音,自然诵读即可。多练习几次就能把握合适的诵读节奏。
句式仿写指导
这句诗的结构是“地点+景物+程度描述”,仿写时可以套用这个结构。首先确定你要描写的地点,比如窗前、篱下、山顶等。然后确定你要描写的景物,比如秋光、冬雪、夏荫等。最后加上合适的程度描述,比如一半浓、几度凉、万分清等。比如写秋景可以写“篱下秋光一半清”,写冬景可以写“窗外寒声几度浓”。写夏景可以写“院后夏荫万分凉”。仿写的时候不用刻意追求复杂的用词,直白表述即可。熟练之后可以再加入更多的修饰词丰富内容。
名句写作应用
这句诗适合用在描写春日踏青、湖滨春景的记叙文中。放在段落开篇可以直接烘托出春景浓郁的氛围。也可以用在写景抒情类散文的结尾做收尾。比如写周末去湖边春游的作文,开篇就可以用这句诗引出下文的内容。写家乡的湖泊的作文,描写春季的段落也可以引用这句诗。引用的时候不需要额外的解释,读者就能明白你要表达的意思。能让你的作文更有文化感,也能提升文字的感染力。注意不要用在描写秋冬景色的内容里,会不符合场景。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同主题
《钱塘湖春行》是白居易创作的描写西湖春日盛景的经典七言律诗。和这句残句的主题完全一致,都是描绘湖滨春色的作品。两者都传递了对春日湖滨景色的喜爱之情。都是写景抒情类诗作的经典代表。《钱塘湖春行》内容更完整,描写的细节更丰富。大家可以结合起来阅读,能更好地感受湖滨春景的美好。两者的情感基调都是明快愉悦的。没有悲春伤春的负面情绪。

名句 CLASSIC LINES

湖边春色十分深
这句没有多余的修饰,却能精准勾勒出春景的核心特征。是残句中流传度较高的经典作品。常被作为写景炼字的参考范例。

标签 TAGS

作者 POET

京镗 1138年-1200年
南宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待