和韩毅伯韵三首 其三

万里乾坤尚侧身,诸公青眼拂埃尘。

平生毛颖义相许,今日方兄情稍亲。

信有朱弦能使鬼,肯将拱璧暗投人。

不妨岁晚留行色,梅柳梢头已报春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 气节
创作背景
乾道年间宦游唱和
该诗为南宋孝宗乾道年间,王炎任江南东路饶州幕僚期间,仕途失意时为酬和友人韩毅伯赠诗所作。创作动因是友人韩毅伯以诗相赠表达慰问,作者作三首和诗回应,本首为第三首,是作者真实心境的直接流露。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句七字,要求格律严谨,中间两联必须对仗。该体裁在两宋时期发展成熟,成为文人抒情唱和的常用文体,在古典诗歌史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是作者身处宦途困境时对友人知遇之恩的感激,深层是作者坚守道义不随波逐流的品格,以及对未来转机充满期许的乐观心态,是南宋中期士人精神面貌的典型体现,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
毛颖是古代对毛笔的代称,古人常以毛笔指代诗文创作。方兄是古代对钱的戏称,源自古代铜钱的方形孔。青眼指对人喜爱、看重的态度,源自魏晋名士阮籍的青白眼典故。朱弦指用红色丝弦制成的古琴,代指高雅的才艺与品德。拱璧指需要双手环抱的大玉璧,代指极其珍贵的物品。岁晚指一年的末尾,也就是农历的年底。行色指出行的神态与准备,这里代指行程规划。埃尘指尘土,这里代指世俗的污浊与不顺的境遇。
逐句白话释义
第一句的意思是广阔天地之间,我尚且要小心地安身立足。第二句的意思是各位前辈友人对我十分看重,为我拂去身上沾染的世俗尘土。第三句的意思是我平生一直以写文章坚守道义为自己的追求。第四句的意思是到了现在,为了生计也不得不稍微和钱财打交道。第五句的意思是我相信真正高雅的才德能够打动鬼神。第六句的意思是我怎么肯把自己珍贵的品德与才学,随便交给不懂得欣赏的人呢。第七句的意思是就算到了年末,也不妨暂时停下赶路的脚步。第八句的意思是你看梅树和柳树的枝梢上,已经悄悄透出了春天的消息。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者失意时回复友人赠诗的唱和之作。前两句写自己当前的处境,以及对友人看重自己的感激之情。三四句写自己的人生原则,虽然一直以写文章坚守道义为追求,但为了生计也不得不做一些妥协。五六句进一步表明自己的操守,不会为了利益就随便出卖自己的才学与品德。最后两句是全诗的核心,表达了就算当前处境不顺,也不用着急,美好的转机很快就会到来的乐观心态。整首诗没有悲观抱怨的情绪,反而充满了坦荡的正气与积极的期许。
跨学科 · 是什么
梅柳的物候特征植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,耐寒性强,在冬末春初气温稍有回升时就会率先开花。柳树是杨柳科柳属植物,春季气温回升到5摄氏度左右时,就会萌发出嫩黄色的芽苞。我国长江中下游地区,每年农历12月末到1月初,就会出现梅花开放、柳树抽芽的景象,和诗中描写的岁末报春的场景完全吻合。这两种植物都是古代诗词中最常见的报春意象,普通民众也能轻易识别,没有理解门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒展坦荡,不要读得低沉悲观。每句七字的断句节奏都是“四三”式,比如“万里乾坤/尚侧身”“诸公青眼/拂埃尘”。前六句读的时候语气可以稍微平缓,体现出陈述自己心境的坦荡感。最后两句读的时候语气要稍微上扬,把充满希望的感觉读出来。每联之间可以停顿一秒左右,全诗诵读时长控制在40秒到1分钟之间就可以。
基础句式仿写指导
可以模仿最后两句“不妨+处境+行为,+自然意象+寓意”的结构来写句子。比如写遇到挫折的时候,可以写“不妨暂歇前行步,雨过檐头已放晴”。写备考的时候,可以写“不妨沉心磨笔砚,窗前桂影已飘香”。仿写的时候要注意后半句的自然意象要和前半句的处境对应,寓意要积极向上,符合原句的结构逻辑。
核心名句应用
“不妨岁晚留行色,梅柳梢头已报春”这句话适合用在鼓励身处困境的人的场景里。比如朋友求职受挫的时候,可以写这句话送给对方,告诉对方不用着急,好机会很快就会来。或者自己遇到不顺的时候,也可以用这句话来自我鼓励,调整心态。写年终总结或者新年寄语的时候,也可以用这句话来表达对未来的期待。
关联知识图谱
韩愈《毛颖传》同典故
“毛颖”这个代称最早出自韩愈的《毛颖传》,韩愈在文中把毛笔拟人化,取名毛颖,为它作传,后世文人就都用毛颖来代指毛笔。这首诗里用毛颖指代诗文创作与道义坚守,就是沿用了韩愈这个典故的含义,是古代诗词中常见的用典方式。

名句 CLASSIC LINES

不妨岁晚留行色,梅柳梢头已报春
该句是全诗核心名句,以景结情,将乐观期许具象化为梅柳报春的自然意象。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待