和游尧臣劝农韵

传呼稳凭笋舆行,喜见漫山麦浪平。

道上老农皆好语,年来瘦地有新耕。

草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生。

桃李阴中春事好,田家鸡犬亦欢声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦
创作背景
劝农活动唱和
本诗是作者参与南宋官方春季劝农活动后创作的唱和之作,劝农是古代地方官员每年春季例行的劝勉农耕公务,本诗为和友人游尧臣原韵的作品,创作于作者任职江南地方官期间,学界推定创作时间为南宋孝宗乾道至淳熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的重要体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,格律严谨,在宋代得到广泛创作应用,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者看到春日乡村农耕兴旺、民生安乐时的欣慰喜悦,暗含古代士大夫以农为本、关怀民生的价值取向,情感基调明朗温暖,没有悲愁怨叹的成分,历代解读共识均将其归为现实主义农事诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是笋舆,指用竹子制作的轿子,是古代官员或文人出行的常用交通工具。第二个重点词是劝农,指古代地方官员春季到乡村巡视、鼓励农民耕作的官方活动。第三个重点词是阳坡,指向阳的山坡,光照充足温度更高。第四个重点词是青蒲,指生长在水边的香蒲,是江南水边常见的草本植物。第五个重点词是春事,指春季的农事活动,包括耕种、田间管理等内容。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
首句的意思是随从在前面传呼开道,我安稳地坐在竹轿上出行。第二句的意思是欣喜地看到满山的麦子齐整,像波浪一样铺展开来。第三句的意思是道路上的老农们都在说着好消息。第四句的意思是近年以来贫瘠的土地也都得到了新的开垦。第五句的意思是青草长得很茂盛,小黄牛在向阳的山坡上活动,暖融融的。第六句的意思是春雨过后,水边的青蒲长得正好,野外的河水也涨了起来。第七句的意思是桃树李树的树荫下,春天的农事都进展得十分顺利。第八句的意思是农民家里的鸡和狗也都传出欢快的叫声。
核心主旨与内容概括
本诗是作者参与官方劝农活动途中所见所感的记录。全诗围绕春日乡村的景象展开,既写了麦子生长、土地开垦的农事情况,也写了黄牛、青蒲、桃李、鸡犬等乡村典型景物,还写了老农的愉悦状态。整首诗没有华丽的修饰,用平实的语言展现了南宋时期江南乡村农耕兴旺、百姓安乐的生活面貌。作者通过对这些景象的描绘,表达了自己看到民生安乐时的喜悦心情,也体现了古代官员对农事的重视。
跨学科 · 是什么
古代劝农制度社会学
劝农是中国古代官方的重要农事制度,从先秦时期就已经出现,一直沿用到明清时期。每年春季农耕开始的时候,地方官员都会到乡村巡视,鼓励农民及时耕作,不要耽误农时。这项制度的目的是保障农业生产,稳定国家的粮食供应,是古代重农思想的具体体现。宋代的时候劝农制度更加完善,很多地方官员都留下了和劝农相关的诗作。本诗就是作者参与劝农活动时的真实记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照四三的节奏断句即可,比如“传呼稳凭/笋舆行”“喜见漫山/麦浪平”。整体的诵读语气要轻快明朗,体现出诗作温暖喜悦的基调。首句要读得从容平稳,体现作者出行的状态。第二句到第七句可以读得稍显轻快,体现春日景象的生机。最后一句要读得愉悦舒展,收尾自然。诵读时不需要刻意拖长音调,保持平实自然的语速就可以很好地传达诗作的情感。
句式仿写指导
本诗的颈联“草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生”是典型的写景对仗句式,仿写的时候可以先选取两个并列的春日典型场景,每个场景先写景物,再写其中的生物或者活动,最后点出环境的特点。比如可以仿写为“风轻紫燕檐头软,霜过红枫岭上明”,或者“柳绿白鹅池水暖,花开粉蝶菜畦香”。仿写的时候不需要刻意追求华丽的辞藻,只要抓住景物的典型特点,对仗基本工整就可以达到很好的表达效果。
名句写作应用
核心名句“草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生”非常适合用于描写春日乡村景色的作文场景中。比如写乡村春游的作文时,可以直接引用这句诗来描绘所见的春日乡野风光,也可以用在描写生态宜居乡村、美丽乡村建设的文章里,用来体现乡村的自然生态之美。还可以用在回忆童年乡村生活的散文中,烘托温暖闲适的氛围。引用的时候不需要额外过多解释,诗句本身就已经有很强的画面感。
关联知识图谱
王维《渭川田家》同主题
《渭川田家》是唐代王维的经典田家诗,同样描绘了乡村春日的闲适农耕景象,和本诗主题高度一致,都是中国古代农事诗的经典代表作品,两首诗都体现了古代文人对乡村农耕生活的关注和喜爱。

名句 CLASSIC LINES

草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生
该句是本诗的核心名句,以白描手法勾勒出江南春日乡村的典型生机图景,历代多被引为宋代农事诗的经典例句,后世常被用于乡村题材散文、文旅宣传的场景中,具有极高的传播度和文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待