书舍遣兴二首 其二

山好晴边出,风微雨后凉。

凭栏幽鸟语,步屧草花香。

尘事何时了,浮生有底忙。

此身垂老大,不自决行藏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感迟暮 · 闲适
创作背景
南宋庆元年间退居书舍有感而作
本诗创作于南宋庆元年间(1195-1200),是作者辞官退居婺源双溪书舍期间,雨后初晴时漫步户外见景致清朗,对比自身尘俗奔波经历有感而作,无明确酬唱赠予对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是对雨后初晴自然景致的喜爱与闲适心境的抒发,二是对奔波不休的尘俗琐事的厌倦与反思,三是年近老迈仍无法决定人生行止的踌躇与怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“凭栏”指靠着栏杆站立。“步屧”指穿着木底鞋行走,是宋代文人闲居时常见的出行状态。“尘事”指世俗的各种繁杂事务。“浮生”出自道家经典,指短暂虚幻的人生。“有底忙”是宋代口语,意思是有什么可忙的。“垂老大”指快要到年老力衰的年纪。“行藏”指出仕做官或者退隐闲居的人生选择。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写雨后天气放晴,青山的秀美景色在晴光里清晰地显现出来。第二句写微风轻轻吹拂,带着刚下过雨的丝丝凉意。第三句写靠着栏杆站立,能听到幽静处的小鸟婉转鸣叫。第四句写穿着木鞋慢慢行走,能闻到路边野草和野花的清香。第五句写世俗的繁杂事务什么时候才能了结呢。第六句写人的一生到底有什么值得一直忙忙碌碌的。第七句写我这一辈子已经快要到年老力衰的年纪了。第八句写我自己还没办法做出到底是出仕还是退隐的决定。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者闲居书舍时雨后初晴的一次出行经历。前四句全部写景,刻画了清朗舒适的雨后山间景致,烘托出作者闲适放松的心境。后四句全部抒情,由眼前的闲适生活联想到自己一生奔波的尘俗事务,生出对俗务的厌倦之情,最后落到自身年事已高的处境,抒发了无法决定人生方向的踌躇情绪。整首诗景与情衔接自然,没有刻意的修饰,情感真挚平实。
跨学科 · 是什么
雨后降温现象物理学
日常生活中我们都能感受到下雨之后天气会变得凉爽,这是非常普遍的自然现象。下雨之后地面和空气中残留很多水分,这些水分蒸发的时候会吸收周围的热量,所以就会让周围的温度降低。同时下雨之后空气里的灰尘被雨水带走,空气变得干净,微风吹过来的时候就会让人觉得格外舒适凉爽。这种现象在春夏季节的雨后会更加明显,给人带来非常舒服的感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候采用2-3的断句节奏,每句前两个字稍作停顿,后三个字连贯读出。前四句是写景内容,诵读的时候语气要舒缓轻快,语速稍慢,读出景致的清新感和闲适的心境。后四句是抒情内容,诵读的时候语气要放低沉一些,语速稍缓,读出感慨和踌躇的情绪。整首诗的整体诵读节奏要平和自然,不需要刻意拔高情绪,符合诗歌平实的风格。
句式仿写指导
本诗首联“山好晴边出,风微雨后凉”是非常经典的写景对偶句式,可以用来仿写各种场景的写景内容。仿写的时候要注意前后两句词性相对,前半句写视觉看到的景色,后半句写触觉或者嗅觉感受到的状态,整体要和谐自然。比如我们可以仿写“花好春中绽,风清柳下凉”,描写春天柳树下的景致;也可以仿写“月好云中出,风轻夜里凉”,描写夏夜的月色景致。仿写的时候不需要刻意追求华丽的辞藻,平实自然就好。
名句写作应用
核心名句“山好晴边出,风微雨后凉”非常适合用在描写雨后初晴景致的作文里。比如写周末去郊外爬山的经历,开头就可以用“周末和家人一起去郊外登山,刚下过小雨的山路没有一点灰尘,抬头就看到远处的青山格外清晰,风一吹带着丝丝凉意,正应了那句‘山好晴边出,风微雨后凉’”。也可以用在描写雨后天晴的校园、乡村等场景的作文里,能够快速点明场景特点,增添文采。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
《饮酒·其五》是东晋诗人陶渊明的经典闲适诗,同样描写了闲居时所见的自然景致,抒发了厌弃尘俗、喜爱归隐闲居的情感,和本诗的核心主题高度契合。两首诗的风格都平实自然,没有刻意雕琢,都是以景衬情,情感真挚。陶渊明的作品对后世的闲适诗创作有非常深远的影响,本诗的创作明显受到了陶渊明诗歌风格的影响。

名句 CLASSIC LINES

山好晴边出,风微雨后凉
本句是本诗流传最广的核心名句,以极简的笔触精准捕捉雨后初晴的典型景致,风格清新自然,无刻意雕琢痕迹,历代诗话多将其作为宋代闲适诗写景的经典范例,后世常被用于山水散文、山水画题跋中。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待