送李侍郎归衡州二首 其一

系缆南风直,转柂北风微。

轻云载雨来,凉意生绤𫄨。

江神真解事,稳送六幅蒲。

篷窗卧胡床,鸥鹭相追随。

落帆衡阳岸,新旧迎公归。

儿童竞挽袂,父老前捋须。

明时有勇退,晚岁善自颐。

稍添数髭白,不改两颊朱。

松菊对主人,亦自清而腴。

门外无车马,室中但琴书。

青鞋时出游,不用藜杖扶。

翛然万物表,意得乐有余。

乃知上要津,不若还幽居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美 · 送别 · 隐逸
创作背景
南宋中期送别致仕友人
本诗为南宋孝宗时期诗人王炎所作,创作于友人李侍郎辞官归乡衡州的送别场合,李侍郎为官清廉、仕途顺遂时主动请求致仕,诗人作此组诗为其送行,对其选择表达高度认同。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,不要求严格的平仄对仗,押韵灵活、篇幅不限,起源于汉代,魏晋南北朝时期趋于成熟,是历代文人常用的诗歌创作形式。本诗通篇为五言句式,无近体诗格律约束,属于典型的五言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是送别友人李侍郎归乡的真挚情谊,二是对其太平时期主动激流勇退品格的高度赞赏,同时饱含对友人归隐后闲适安乐生活的美好期许,全诗无传统送别诗的离愁别绪,基调明快豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“柂”读作duò,同“舵”,指船舵。“绤𫄨”读作xì chī,指葛麻纺织的粗细布料,代指夏季单衣。“胡床”是古代可折叠的轻便坐具,类似现代小马扎。“要津”原指重要渡口,代指高官显位。“颐”是休养、保养的意思。“翛然”读作xiāo rán,形容自在洒脱的状态。这些字词是理解本诗的基础,多为古代汉语常用书面语。
逐句白话释义
停船系缆时南风劲吹,刚转动船舵北风就变得微弱。轻云带着雨水飘来,穿葛布单衣的人感受到阵阵凉意。江神好像懂得人情事理,稳稳送风让帆船顺利前行。靠在篷窗边躺在胡床上,看江上鸥鹭结伴飞翔。船很快停靠衡阳岸边,新老朋友都来迎接李侍郎归乡。小孩们争着拉他的衣袖,父老乡亲上前亲热地捋他的胡须。太平时期有勇气主动辞官,晚年正好可以好好保养身体。只是胡须多了几根白丝,脸颊的红润气色一点没变。院里的松菊对着主人,也显得格外清秀丰润。门外没有拜访的车马,屋里只有琴书相伴。有时穿青布鞋出门游玩,不用拄藜杖也能行走。洒脱超脱于万物之外,心中畅快乐趣无穷。这才知道身居高位掌权,不如回到幽静乡居自在。
核心主旨概括
本诗是诗人为辞官归乡的李侍郎写的送别诗,没有渲染送别悲伤情绪,围绕友人归乡的顺畅行程、归乡后的闲适生活展开描写,高度赞赏了友人不恋权位、激流勇退的高洁品格,同时表达了诗人对淡泊自在的归隐生活的认同与向往。
跨学科 · 是什么
衡阳地理位置地理学
诗句中的衡阳即现在的湖南省衡阳市,地处湖南省中南部,是湘江中游的重要港口城市,自古就是湘南交通枢纽,从长江中下游沿湘江航行可直接抵达衡阳岸边,符合诗句乘船抵达的描写。衡阳境内有著名的衡山风景名胜,是古代文人归隐的热门去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗整体节奏要平缓明快,不需要带悲伤情绪。每两句为一个停顿单元,句尾可稍微拉长读音。读到江上风景的句子时语气要轻松舒展,读到乡亲迎接的句子时语气要亲切温暖,读到最后两句主旨句时语气要坚定从容。诵读时要注意读准生僻字,避免读错“柂”“绤𫄨”“翛然”等字词。
基础句式仿写指导
本诗中“轻云载雨来,凉意生绤𫄨”的写景句式非常适合仿写,结构为“景物+动作+状态,感受+来源+载体”。仿写时先写具体景物和动态,再写景物带来的直观感受,例如可仿写为“微风携香过,甜意上眉梢”,描写路过花园闻到花香的感受,简单易懂画面感强。
名句写作应用
核心名句“乃知上要津,不若还幽居”适合用在淡泊名利主题的作文中,写人生选择、精神追求类文章时均可引用。例如写放弃高薪工作返乡建设的人物事迹时,可用这句诗赞誉主人公不恋物质享受、追求理想的品格,提升文章文化底蕴。
关联知识图谱
《归去来兮辞并序》同主题
《归去来兮辞并序》是陶渊明辞官归隐时所作,同样表达了对归隐生活的向往和对官场的厌倦,与本诗核心主题高度契合,都是中国古代隐逸文学的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

乃知上要津,不若还幽居
直白点明主旨。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待