和林宝文鹿鸣宴韵

材如杞梓总堪论,气压龙媒定蹑云。

画戟凝香供张饮,彤墀射策待方闻。

月中折桂虽堪喜,马上看花未足云。

忧国爱君伸素志,始酬劝驾意殷勤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 家国情怀
创作背景
鹿鸣宴次韵创作
本诗为南宋时期地方州府鹿鸣宴场合的和作,为乡试放榜后官府宴请新中举士子的场景下创作,次韵林宝文所作的鹿鸣宴原诗,核心创作目的是勉励士子赴京参加后续考试、树立正确的仕进观念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的核心格律体裁之一,成熟于初唐时期,每首固定八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合规范,两宋时期成为文人应酬、抒怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为对新科举子的期许勉励,突破了一般宴饮诗的应酬属性,否定了仅以登科为荣的功利心态,倡导士子树立忧国爱君的远大志向,将个人前途与家国责任绑定,情感诚挚恳切,立意高远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杞梓指两种优质木材,诗中比喻优秀的人才。龙媒指骏马,诗中比喻才能杰出的士子。蹑云指脚踏云端,比喻平步青云、仕途顺利。彤墀指皇宫的红色台阶,代指朝廷。射策指古代科举考试。月中折桂指科举登科。马上看花指登科后志得意满的状态。劝驾指官府劝勉士子赴考、出仕的举措。
逐句白话释义
第一句说在座的士子都像优良的杞梓木材一样,个个都是值得称道的人才。第二句说大家的气概胜过千里马,未来一定能够平步青云。第三句写今天我们摆下宴席,在画戟飘香的环境里宴请大家。第四句说大家很快就要到朝廷参加殿试,等待你们传出好的名声。第五句说科举登科虽然是值得高兴的事。第六句说但是登科后志得意满的状态不值得过分夸耀。第七句说只有把忧国爱君作为自己的素来的志向并且付诸实践。第八句说才能对得起官府今天殷勤劝勉大家出仕的心意。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋时期鹿鸣宴上的和诗,诗人首先称赞了新科举子的出众才能,描写了鹿鸣宴的热闹场景,随后转折提出勉励,告诉士子们不要只满足于登科的喜悦,要树立忧国爱君的远大志向,用实际行动报效国家,才不辜负朝廷的栽培和期许。
跨学科 · 是什么
鹿鸣宴制度社会学
鹿鸣宴是中国古代科举制度配套的礼仪宴席。乡试放榜之后,地方官府会出面宴请新考中的举人和考官。宴席上通常会演奏《诗经》里的《鹿鸣》篇,所以得名鹿鸣宴。这个宴席的作用是祝贺士子登科,同时勉励他们继续努力,将来为朝廷效力。鹿鸣宴最早起源于唐代,到宋代已经形成了固定的制度。普通民众也会把参加鹿鸣宴看作是非常荣耀的事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,首联要读得昂扬上扬,突出对士子的赞美之情。颔联要读得从容平稳,体现宴会的正式感和对未来的期许。颈联要注意转折语气,前半句稍作上扬,后半句语气放缓压低,突出否定的态度。尾联要读得厚重恳切,加重语气突出核心主旨。每句的停顿节奏为“材如/杞梓/总堪论,气压/龙媒/定蹑云”这样的二二三结构,语速中等,不要过快。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的“XX虽堪喜,XX未足云”的转折句式。这种句式先承认某个事物的可取之处,再转折提出更高的追求,适合用在表达积极向上、不满足于现有成绩的内容里。比如可以仿写为“夺冠虽堪喜,固步未足云”,用来勉励获奖者不要骄傲,继续进步。也可以仿写为“丰收虽堪喜,浪费未足云”,用来宣传节约粮食的理念。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关系,后半句是对前半句价值的升华,不要出现逻辑矛盾。
名句应用场景与示例
本诗的核心名句“忧国爱君伸素志,始酬劝驾意殷勤”适合用在勉励青年、公职人员树立责任担当的文章里。比如在写给新入职公务员的寄语里可以写:“‘忧国爱君伸素志,始酬劝驾意殷勤’,希望大家进入工作岗位后,牢记为人民服务的初心,做出实实在在的成绩。”也可以用在毕业典礼、入职仪式的致辞中,用来激励受众树立远大的理想,不要只追求个人的利益。
关联知识图谱
鹿鸣宴历史关联
本诗创作于鹿鸣宴场合,鹿鸣宴是古代科举制度的重要配套礼仪,起源于唐代,宋代形成定制,是官府宴请新科举子的官方宴席。
折桂典故同典故
本诗中“月中折桂”代指科举登科,该典故出自《晋书·郤诜传》,郤诜称自己举贤良对策为“桂林之一枝,昆山之片玉”,后世逐渐演变为月中折桂的神话意象。

名句 CLASSIC LINES

忧国爱君伸素志,始酬劝驾意殷勤
该句为本诗核心名句,明确点出了鹿鸣宴的教化内核,否定了科举只为个人荣身的世俗认知,成为后世勉励入仕者树立家国担当的经典引文,广泛出现于各类劝学、勉励类文书与文学创作中。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待